☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
walk on water
Language:
Meanings:
1.
General English
religious
literary
figurative
To perform an apparently miraculous or physically impossible act, especially the supernatural act of walking across the surface of water.
To accomplish something extraordinary that defies ordinary expectations or physical laws.
2.
General English
informal
colloquial
figurative
To be admired, idolized, or regarded as infallible; to be treated as if incapable of error.
To be expected to do the impossible or to possess exceptional, almost miraculous, abilities.
Examples:
EN:
I do not know if men can walk on water, but i would not be afraid to try.
ES:
No sé si los hombres pueden caminar sobre las aguas, pero no me daría miedo intentarlo.
EN:
Don't you know you can't walk on water?
ES:
¡No puedes caminar sobre el agua!
EN:
Yes, walk on water.
ES:
Sí, caminar en el agua.
EN:
What you say is fine, because you can walk on water but I 'm not a strong swimmer.
ES:
Lo que usted dice está bien, porque puede caminar sobre agua pero no soy un nadador fuerte.
EN:
We wanna see if you can walk on water, spic.
ES:
Queremos ver si caminas sobre el agua, hispanito.
EN:
They must move mountains, walk on water.
ES:
Deben caminar sobre el agua.
EN:
My friends, who will walk on water with me?
ES:
Amigos, ¿vamos a caminar sobre las aguas?
EN:
You learn to walk on water.
ES:
Aprender a caminar sobre el agua.
EN:
- We'd better walk on water.
ES:
- Habrá que andar con pies de plomo.
EN:
Edmont read too much Maybe he tried to walk on water.
ES:
Edmont leía demasiado. Tal vez quiso caminar sobre las aguas.
EN:
can you walk on water?
ES:
Sabe caminar sobre el agua ?
EN:
I know, but I'm not a model, I can't walk on water.
ES:
Lo sé, pero no soy una modelo, no puedo caminar sobre el agua.
EN:
A scrap of Saint Peter's sail,from when he used to go boating, before Christ taught himto walk on water.
ES:
Esto, una migaja de la vela de San Pedro... cuando aun era pescador, antes de que Cristo le ensañase a caminar sobre el agua.
EN:
Billy's not the kind to walk on water, so I guess he rode in it.
ES:
Billy no camina sobre el agua. Entonces, ¡entró por allí!
EN:
Perhaps they can walk on water.
ES:
A lo mejor pueden andar sobre el agua.
EN:
I do not know if men can walk on water, but i would not be afraid to try.
ES:
No sé si los hombres pueden caminar sobre las aguas, pero no me daría miedo intentarlo.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary