☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
walk the streets
Language:
Meanings:
1.
Global
neutral
To walk in public places; to roam or move about outdoors in streets or urban areas.
2.
Global
UK
US
informal
slang
derogatory
To engage in street prostitution; to solicit customers for sexual services in public streets.
3.
Global
neutral
informal
To be homeless, destitute, or forced to live or seek sustenance by spending time on the streets.
Examples:
EN:
So that our wives, mothers, sisters may walk the streets unescorted.
ES:
Para que nuestras esposas, madres, hermanas pueden ir por la calle solas.
EN:
Would you want to walk the streets and starve?
ES:
¿Quiere acabar como un muerto de hambre, por las calles?
EN:
I merely ask consideration for mine. I don't want to walk the streets, Herr Lehmann.
ES:
No, solo quería que supiese que no me quiero ir a la calle.
EN:
Many walk the streets these days. Yes.
ES:
No va a estar solo.
EN:
While painted tarts aged 65 Still walk the streets
ES:
Mientras las fulanas pintadas de 65 años todavía hacen la calle
EN:
And yet I walk the streets at night From day... to day From night... to night
ES:
Y todavía camino por las calles de noche día... a día noche... a noche
EN:
No, Mr. Els, preferred to walk the streets, rather than see it.
ES:
No, Sr. Els, prefería andar por las calles, antes que ver eso.
EN:
I walk the streets thinking of ways to break down her door, to storm the barriers she's erected, to scream out the pain I feel.
ES:
Voy por la calle pensando en cómo... derribar su puerta, asaltar la barrera que ha levantado, para gritar el dolor que siento.
EN:
On your wedding night, you walk the streets looking for young lady number one.
ES:
En su noche de bodas, sale a la calle a buscar a la primera jovencita.
EN:
You know, you ought to stay home nights, with your bad health, not walk the streets, like the night you said you saw me looking for Stella.
ES:
Debería quedarse en casa por las noches con su mala salud... y no pasear por la calle. Como la noche que dijo que me vio buscando a Stella.
EN:
I walk the streets unattended.
ES:
Caminaría por las calles sin custodia.
EN:
We can't walk the streets day and night.
ES:
No podemos vagar por las calles.
EN:
I would even walk the streets for you
ES:
Aunque tenga que hacer la calle por ti. Sólo quiero salir de este infierno.
EN:
Go walk the streets where you belong, you little tramp!
ES:
¡Fuera de aquí, fulana!
EN:
I'm not going to walk the streets like this every night.
ES:
Yo no voy a caminar por las calles así cada noche.
EN:
So that our wives, mothers, sisters may walk the streets unescorted.
ES:
Para que nuestras esposas, madres, hermanas pueden ir por la calle solas.
EN:
Would you want to walk the streets and starve?
ES:
¿Quiere acabar como un muerto de hambre, por las calles?
EN:
I merely ask consideration for mine. I don't want to walk the streets, Herr Lehmann.
ES:
No, solo quería que supiese que no me quiero ir a la calle.
EN:
Many walk the streets these days. Yes.
ES:
No va a estar solo.
EN:
While painted tarts aged 65 Still walk the streets
ES:
Mientras las fulanas pintadas de 65 años todavía hacen la calle
EN:
And yet I walk the streets at night From day... to day From night... to night
ES:
Y todavía camino por las calles de noche día... a día noche... a noche
EN:
No, Mr. Els, preferred to walk the streets, rather than see it.
ES:
No, Sr. Els, prefería andar por las calles, antes que ver eso.
EN:
I walk the streets thinking of ways to break down her door, to storm the barriers she's erected, to scream out the pain I feel.
ES:
Voy por la calle pensando en cómo... derribar su puerta, asaltar la barrera que ha levantado, para gritar el dolor que siento.
EN:
On your wedding night, you walk the streets looking for young lady number one.
ES:
En su noche de bodas, sale a la calle a buscar a la primera jovencita.
EN:
You know, you ought to stay home nights, with your bad health, not walk the streets, like the night you said you saw me looking for Stella.
ES:
Debería quedarse en casa por las noches con su mala salud... y no pasear por la calle. Como la noche que dijo que me vio buscando a Stella.
EN:
I walk the streets unattended.
ES:
Caminaría por las calles sin custodia.
EN:
We can't walk the streets day and night.
ES:
No podemos vagar por las calles.
EN:
I would even walk the streets for you
ES:
Aunque tenga que hacer la calle por ti. Sólo quiero salir de este infierno.
EN:
Go walk the streets where you belong, you little tramp!
ES:
¡Fuera de aquí, fulana!
EN:
I'm not going to walk the streets like this every night.
ES:
Yo no voy a caminar por las calles así cada noche.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary