EN: Do you walk the walk?
ES: ¿Pero eres de verdad tan duro?
EN: You can talk the talk, but you can't walk the walk.
ES: Puedes presumir, pero no puedes cumplir.
EN: You talk the talk, Quimby, but do you walk the walk?
ES: Habla mucho, Quimby, ¿pero hace lo que dice?
EN: He talks the talk, but can he walk the walk?
ES: ÉL dice lo que Dice, pero puede hacer lo que dice?
EN: Brother try to walk the walk and can't understand the talk.
ES: No puedo creerlo. Usas la ropa, pero no actúas como tal. Vete de aquí.
EN: - Can you walk the walk?
ES: - ¿Eres tan bueno como dices?
EN: Even though we know that, we still walk the walk, we still live the life, right?
ES: Y, aunque lo sabemos, andamos el camino, vivimos la vida.
EN: So, where did you walk the walk?
ES: -¿En qué prisión estuviste?
EN: Not me. I talk the talk and I walk the walk, baby.
ES: Yo doy la charla y camino el camino, nena.
EN: Sort of "walk the walk. "
ES: Debo ser convincente.
EN: But can you walk the walk?
ES: Pero, ¿sabes actuar?
EN: You know, you talk the talk, I walk the walk.
ES: Tú hablas, yo sigo el camino.
EN: Hey, yo, homeys, you walk the walk.
ES: Oye, viejo, ustedes se hacen los malos.
EN: Yeah, walk the walk!
ES: ¡Sí, camina como sabes!
EN: The point is you talk the talk, but do not walk the walk, vis-? vis you've not yet passed your forklift driver's test.
ES: El caso es que tú pides, pero no ofreces o sea, que aun no tienes el permiso para manejar elevadoras.