EN: Advise her to come, and place herself under my protection... she will want for nothing!
ES: "Aconsejadle que venga bajo mi protección.
EN: You'll want for nothing.
ES: No necesitarás nada.
EN: You're happy you want for nothing!
ES: Usted es lo feliz que quiere por nada!
EN: Those who do their duty shall want for nothing.
ES: ¡Mirad, tenemos un nuevo hermano!
EN: Quickly. I shall see you want for nothing.
ES: Me encargaré de que no os falte nada.
EN: Birch hardly felt it. What do you want for nothing? This is a two-way deal.
ES: Halloran.
EN: I want for nothing.
ES: No me falta de nada.
EN: As the beauty of Snow White blossomed, indeed her heart could want for nothing.
ES: Al florecer la belleza de Blancanieves... a su corazón no le faltaba nada.
EN: They let him want for nothing, yet the child grew no bigger... but remained the same size as when he was born."
ES: Satisficieron todas sus necesidades, pero el niño no creció sino permaneció igual que el día que había nacido".
EN: All you want for nothing.
ES: Lo dan gratis.
EN: And our masters shall want for nothing at all!
ES: ¡Nuestro amo estará complacido!
EN: You were gonna get him adopted so he'd want for nothing.
ES: Ibas a hacer que lo adoptaran para que no le faltara nada.
EN: Our workers want for nothing, especially money.
ES: A nuestros obreros no les falta de nada, y tampoco dinero.
EN: You want for nothing?
ES: ¿No le hace falta nada?
EN: You will want for nothing.
ES: - No le faltará nada.