☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
watch over
Language:
Meanings:
1.
Global
neutral
To protect or guard someone or something from harm or danger.
To take responsibility for the care and well-being of someone, often over an extended period.
2.
Global
neutral
formal
To supervise or oversee a person, activity, or process to ensure it is conducted properly.
To monitor or keep under observation for safety, compliance, or guidance.
Examples:
EN:
"Even if you go to the end of the world, I'll follow you and watch over you, always."
ES:
"Aunque vayas al fin del mundo, te seguiré y cuidaré de ti... siempre."
EN:
Now is the time to keep close watch over our Burgundy, Gerenot!
ES:
¡Ahora es el momento de vigilar de cerca a Burgundia, Gerendt!
EN:
Good Marcasse, you must go into the army with Bernard to watch over him.
ES:
Buen Marcasse, debes unirte al ejército junto a Bernard, para que lo cuides.
EN:
I promised your late father to watch over your education.
ES:
Prometí a su difunto padre controlar su educación.
EN:
If I was the Government he/she would leave alone to the drunkards and it would watch over the lovers
ES:
Si yo fuera el Gobierno dejaría en paz a los borrachos y vigilaría a los enamorados
EN:
He's been keeping watch over us for a long time now.
ES:
Ha velado ya de sobra por nosotros.
EN:
Your life to watch over, always.
ES:
Tu vida para protegerla, siempre.
EN:
I'll watch over you, Mr. Vance!
ES:
¡Yo velaré sobre Ud., Sr. Vance!
EN:
Well, Mr. Vance, I told I'd watch over you!
ES:
Bueno, Sr. Vance, ¡le prometí que lo protegería!
EN:
Oh God, watch over my boy all the days of his life... and keep him...
ES:
Oh Dios, cuida de mi hijo todos los días de su vida... y mantenerlo...
EN:
We thank thee for thy blessings, O God... and pray that thou wilt watch over us all while we are separated.
ES:
Te agradecemos, Oh Dios, por tus bendiciones y te pedimos que nos cuides a todos mientras estamos separados.
EN:
You watch over him carefully.
ES:
Cuida bien de él.
EN:
May Our Lady watch over him.
ES:
Pueda Nuestra Señora cuidarlo
EN:
You watch over her, Mattie.
ES:
Cuida de ella, Mattie.
EN:
The angels watch over the innocent.
ES:
Y los ángeles han de velar por los inocentes.
EN:
"Even if you go to the end of the world, I'll follow you and watch over you, always."
ES:
"Aunque vayas al fin del mundo, te seguiré y cuidaré de ti... siempre."
EN:
Now is the time to keep close watch over our Burgundy, Gerenot!
ES:
¡Ahora es el momento de vigilar de cerca a Burgundia, Gerendt!
EN:
Good Marcasse, you must go into the army with Bernard to watch over him.
ES:
Buen Marcasse, debes unirte al ejército junto a Bernard, para que lo cuides.
EN:
I promised your late father to watch over your education.
ES:
Prometí a su difunto padre controlar su educación.
EN:
If I was the Government he/she would leave alone to the drunkards and it would watch over the lovers
ES:
Si yo fuera el Gobierno dejaría en paz a los borrachos y vigilaría a los enamorados
EN:
He's been keeping watch over us for a long time now.
ES:
Ha velado ya de sobra por nosotros.
EN:
Your life to watch over, always.
ES:
Tu vida para protegerla, siempre.
EN:
I'll watch over you, Mr. Vance!
ES:
¡Yo velaré sobre Ud., Sr. Vance!
EN:
Well, Mr. Vance, I told I'd watch over you!
ES:
Bueno, Sr. Vance, ¡le prometí que lo protegería!
EN:
Oh God, watch over my boy all the days of his life... and keep him...
ES:
Oh Dios, cuida de mi hijo todos los días de su vida... y mantenerlo...
EN:
We thank thee for thy blessings, O God... and pray that thou wilt watch over us all while we are separated.
ES:
Te agradecemos, Oh Dios, por tus bendiciones y te pedimos que nos cuides a todos mientras estamos separados.
EN:
You watch over him carefully.
ES:
Cuida bien de él.
EN:
May Our Lady watch over him.
ES:
Pueda Nuestra Señora cuidarlo
EN:
You watch over her, Mattie.
ES:
Cuida de ella, Mattie.
EN:
The angels watch over the innocent.
ES:
Y los ángeles han de velar por los inocentes.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary