EN: You do things easily, Mr. Donovan, by just a wave of the hand.
ES: Todo lo que hay que hacer... Hace las cosas fáciles, Sr. Donovan, sólo un movimiento de la mano.
EN: I kill Nips with a wave of the hand.
ES: Mato a los japoneses con un golpe. Los derribo.
EN: With a slight wave of the hand.
ES: Dignidad. Un gesto con la mano.
EN: A little soft music, a kiss or two. A wave of the hand and ..
ES: Un poco de música, un par de besos, agitas la mano y
EN: A wave of the hand will do.
ES: Bastará con que nos despida con la mano.
EN: Goodbye to Mom was a wave of the hand, while Daddy got a warm kiss and a big hug.
ES: El adiós a mamá fue un agitar de la mano, mientras papi recibía un cálido beso y un gran abrazo.
EN: Always up before the sun and off with a wave of the hand
ES: Y el adiós, de prisa al llegar la aurora
EN: - A wave of the hand, a flick of the wrist... and a hearty, "Hi-yo, Silver!"
ES: ¿Qué hay? Un movimiento de la mano y un grito de ""¡Arre, Plata!".
EN: With one wave of the hand, she would refill the Paddlewheel, raise Whittier Park from its ashes, keep all our horses and schoolgirls safe and right-minded, and once again turn on the sign at Clifford's.
ES: Con un sencillo gesto de su mano, rellenaría el Paddlewheel, haría resurgir de sus cenizas Whittier Park, protegería a nuestros caballos y a nuestras colegialas y haría que fueran sensatas, y una vez más encendería el cartel del Clifford.
EN: And then a wave of the hand and all is forgiven.
ES: Basta un gesto de su mano y todo se perdona.
EN: With a wave of the hand, you can manipulate outer space.
ES: Con un gesto de la mano, se puede manipular el espacio exterior.
EN: With a wave of the hand and a puff of his cigar the British Prime Minister thus condoned one of the greatest massacres in human history.
ES: Con un gesto de su mano y una bocanada de su habano, el Primer Ministro Británico condonaba una de las mayores masacres de la historia de la humanidad.
EN: With a cheery smile And a wave of the hand She has wandered into an unknown land
ES: Con una sonrisa alegre y saludando con la mano, vaga ahora por una tierra desconocida.
EN: But at the height of our careers, you know, we could incite riots, we could make people do shit like, with a wave of the hand kind of thing.
ES: Pero en la cumbre de nuestras carreras, incitábamos revueltas, podíamos hacer a la gente hacer lo que fuera con solo mover la mano.
EN: With a wave of the hand, we were shown our place.
HI: हमें अपनी जगह दिखाई गई