☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
weasel out
Language:
Meanings:
1.
United States
United Kingdom
Worldwide
informal
pejorative
To avoid an obligation, duty, responsibility, or commitment by using cunning, evasive tactics, or dishonest excuses.
To escape or withdraw from an agreement or promise in a way that is seen as morally dubious or cowardly.
Examples:
EN:
Listen... don't try to weasel out of this.
ES:
Escucha... es inútil que intentes engañarme con palabritas.
EN:
You're trying to weasel out.
ES:
Estás intentando huir.
EN:
It's amazing how these men can make such lavish plans and then weasel out.
ES:
Es realmente curioso como algunas personas pueden hacer planes magníficos y luego cancelarlos.
EN:
But don't think I'm just trying to weasel out of it.
ES:
Pero no creas que quiero engañarte.
EN:
They can't afford to weasel out.
ES:
No pueden escaparse.
EN:
Boy, you won't weasel out of this.
ES:
Hombre no creas que te vas a escapar de eso.
EN:
Don't try to weasel out of this.
ES:
- No trates de escabullirte.
EN:
You're not going to weasel out of it.
ES:
No te escaparás.
EN:
He's bringing along some reporters to make sure I don't weasel out.
ES:
Lo acompañarán algunos periodistas para asegurarse que yo no esquive el bulto.
EN:
Me, weasel out?
ES:
¿Yo, esquivarle al bulto?
EN:
Maybe it will be better to weasel out.
ES:
Quizá sea mejor esquivar el bulto.
EN:
Methinks he's trying to weasel out of it.
ES:
Paréceme que está tratando de escabullirse.
EN:
Don't think you can weasel out of this.
ES:
Y veo que aquí te has convertido en un tonto...
EN:
! Yes, you, Mattemore. And this time, you are not going to weasel out of it.
ES:
- ¡Sí, usted, Mattemore, y esta vez no evitará entrar en órbita!
EN:
Only because you lured her here. Oh, no. You can't weasel out.
ES:
Sólo porque Ud. la tentó Oh, no.No se escapará
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary