An assertion that something or someone is exactly as they appear, with no hidden qualities, tricks, or surprises; straightforward and transparent in nature.
2.
USUKWorldwidetechnicalcomputingneutral
A computing term (abbreviated WYSIWYG) denoting an interface or editor in which the content displayed during editing closely matches the final output as it will appear when printed or published.
Examples:
EN: - With W.E. Film, what you see is what you get.
ES: - Con las películas W.E., lo que Ud. ve lo tiene.
EN: Listen, with me, what you see is what you get.
ES: Conmigo, lo que ves es lo que hay.
EN: Well, what you see is what you get.
ES: Bueno, lo que ves es lo que está.
EN: I mean, what you see is what you get.
ES: Lo que ves es lo que soy.
EN: Come on, what you see is what you get.
ES: Vamos, lo que ves es lo que obtienes.
EN: At least with Bill, what you see is what you get.
ES: Al menos con Bill sabía que esperar.
EN: Well, xian, sometimes what you see is what you get.
ES: Xian, a veces lo que ves es lo que es.
EN: When the dot's on target, what you see is what you get.
ES: Donde pones el punto rojo es donde va la bala.
EN: With Clark here, what you see is what you get.
ES: Con Clark aquí, lo que ves es lo que obtienes.
EN: "what you see is what you get,"
ES: lo que tienes es lo que ves?
EN: I kind of figure what you see is what you get.
ES: Sólo creo en lo que puedo ver.
EN: So, what you see is what you get?
ES: "Lo que ves es lo que compras", ¿eh?
EN: The thing with Whitney is that what you see is what you get.
ES: El asunto con Whitney es que lo que ves es lo que obtienes.
EN: With you - what you see is what you get
ES: Contigo, lo que ves es lo que tienes
EN: whith clark kent what you see is what you get... a corn-fed farm boy.
ES: con Clark Kent que es lo que ves es lo que tienes... un granjero alimentado con maiz.