EN: And what's it to you?
ES: Y a ti que te importa hombre, que tenga, lo que tenga.
ES: ¿Y a ti que te importa?
ES: ¿ Y a ti qué te importa?
ES: ¿Y a ti qué te importa?
EN: Well, what's it to you?
ES: Tenía una cita para comer con Pops y no apareció.
EN: - Well, what's it to you?
ES: - ¿qué te pasa?
EN: 15 bucks, and what's it to you?
ES: 15 pavos. ¿Y a usted qué le importa?
EN: Why, what's it to you?
ES: ¿Y ahora qué te pasa?
EN: - And what's it to you?
ES: - No es asunto tuyo.
EN: I'm here for my health and what's it to you anyway?
ES: Estoy aquí por mi salud, ¿y qué me dice de usted?
EN: - We were joking. Why, what's it to you?
ES: - Estamos bromeando. ¿Por qué?
EN: - Yeah, what's it to you?
ES: - Sí. ¿Quién es usted?
EN: So what's it to you?
ES: ¿Y eso qué le importa?
EN: Anyway, what's it to you?
ES: Y además... ¿qué le importa?
EN: If Elwood and I and Myrtle Mae want to live with Harvey, what's it to you?
ES: Si nosotros queremos vivir con Harvey,
EN: Gee, look at this! Hey, what's it to you?
ES: ¿Tú que tienes que ver?
EN: - Yeah I might, what's it to you?
ES: - Sí, tal vez. ¿Por qué lo pregunta?
EN: And what's it to you? - To me?
ES: ¿A ti qué te importa?