☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
what's the difference
Language:
Meanings:
1.
General
informal
rhetorical
Used rhetorically to indicate that two things result in the same outcome or that a distinction is unimportant; expresses indifference or resignation.
2.
General
neutral
A genuine question asking what distinguishes one thing from another; a request for clarification of differences.
Examples:
EN:
Not exactly, but what's the difference?
ES:
No precisamente, pero, ¿qué importa?
EN:
Oh, well, what's the difference?
ES:
Bueno, ¿qué diferencia hay?
EN:
- Well, what's the difference?
ES:
- ¿Acaso importa?
EN:
Hey listen Roy, what's the difference if we don't go?
ES:
Escucha, Roy, ¿cual es la diferencia si no vamos?
EN:
Only, what's the difference?
ES:
Sólo que, ¿cuál es la diferencia?
EN:
Oh, listen, sister, what's the difference to you?
ES:
¿Que cambiaría eso para usted?
EN:
Oh, what's the difference, Hickory?
ES:
¿Qué cambia eso, Hickory?
EN:
Well, what's the difference if it is?
ES:
Bueno, ¿qué más da si lo es?
EN:
Oh, what's the difference if he rakes it or not?
ES:
- ¿Qué si lo merece o no?
EN:
I'm gonna die anyhow. Today, tomorrow, what's the difference?
ES:
Si no muero hoy, moriré mañana o pasado.
EN:
Oh what's the difference?
ES:
- Oh, ¿qué importa?
EN:
Oh, what's the difference?
ES:
¿Qué más da?
ES:
¿Qué importa?
EN:
- Ah, what's the difference?
ES:
- Ah, ¿y qué importa?
EN:
Oh, what's the difference how I did it, it's done, boy.
ES:
Qué más da cómo lo hice, ya está hecho, muchacho.
EN:
Well what's the difference?
ES:
¿Y qué diferencia hay?
EN:
Oh, what's the difference?
ES:
¿Qué más da?
ES:
¿Qué importa?
EN:
Not exactly, but what's the difference?
ES:
No precisamente, pero, ¿qué importa?
EN:
Oh, well, what's the difference?
ES:
Bueno, ¿qué diferencia hay?
EN:
- Well, what's the difference?
ES:
- ¿Acaso importa?
EN:
Hey listen Roy, what's the difference if we don't go?
ES:
Escucha, Roy, ¿cual es la diferencia si no vamos?
EN:
Only, what's the difference?
ES:
Sólo que, ¿cuál es la diferencia?
EN:
Oh, listen, sister, what's the difference to you?
ES:
¿Que cambiaría eso para usted?
EN:
Oh, what's the difference, Hickory?
ES:
¿Qué cambia eso, Hickory?
EN:
Well, what's the difference if it is?
ES:
Bueno, ¿qué más da si lo es?
EN:
Oh, what's the difference if he rakes it or not?
ES:
- ¿Qué si lo merece o no?
EN:
Oh what's the difference?
ES:
- Oh, ¿qué importa?
EN:
I'm gonna die anyhow. Today, tomorrow, what's the difference?
ES:
Si no muero hoy, moriré mañana o pasado.
EN:
- Ah, what's the difference?
ES:
- Ah, ¿y qué importa?
EN:
Oh, what's the difference how I did it, it's done, boy.
ES:
Qué más da cómo lo hice, ya está hecho, muchacho.
EN:
Well what's the difference?
ES:
¿Y qué diferencia hay?
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary