EN: Yeah right, when pigs fly.
ES: Cuando vuelen los cerdos.
EN: Yeah, when pigs fly.
ES: Sí, cuando los cerdos vuelen.
ES: Sí, cuando las vacas vuelen.
EN: You know, Smithers, I think I'll donate a million dollars to the local orphanage... when pigs fly.
ES: Donaré un millón de dólares al orfanato local cuando los cerdos vuelen.
EN: We eat your s**t and we're paid when pigs fly.
ES: De grasa hasta las orejas y cobramos el día del juicio.
EN: Are somewhere between when pigs fly and when hell freezes over
ES: Estan en algun lugar entre que los cerdos vuelen y que el infierno se congele
EN: Yeah, I'll get that call when pigs fly.
ES: Me va a llamar cuando las ranas crien pelo.
EN: There's a "when pigs fly" joke here. Give me a sec, I'll find it.
ES: Hay una broma de "cuando los cerdos vuelen." Denme un segundo.
EN: No, no, and, uh... when pigs fly.
ES: No, no, y... cuando los cerdos vuelen.
EN: WPF-- "when pigs fly""
ES: CCV... Cuando los cerdos vuelen.
EN: Could be tomorrow, could be when pigs fly.
ES: Puede se mañana o cuando los cerdos vuelen
EN: You are invited when pigs fly.
ES: Te invitaré cuando los cerdos vuelen.
EN: Someday you'll thank me. Yeah, when pigs fly.
ES: ¡Sí, cuando las vacas vuelen!
EN: You'll defeat me when pigs fly!
ES: - vos me va a derrotar cuando los cerdos vuelen!
EN: Mom, if your friend circle's (in Wechat) top secret information is real, then a sow could even fly up to the moon and get married to the jade rabbit. (A super exaggerated Chinese version of 'when pigs fly')
ES: El día que me fíe de las noticias de tu amiga, será cuando los cerdos vuelen.
EN: Not even when pigs fly!
ES: Ni siquiera cuando los cerdos vuelen.