EN: Waiting for that day, hundreds of us stake our heads day after day... to win over officer after officer, man after man, with the words "Catherine and Russia."
ES: - Nunca, nunca. Esperando ese momento, nos jugamos el cuello cada día para ganar con las palabras "Catalina de Rusia".
EN: There must be a way to win over a fellow like that.
ES: Debemos ganarnos su amistad...
EN: Now see to it that you win over Prussia.
ES: Ahora veamos si lo hace con Prusia
EN: I'd rather try to win over the German princes.
ES: Mejor sería acercarme a la princesa alemana
EN: ⪠What though the odds be great or small ⪠⪠Old Notre Dame will win over all ⪠⪠While her loyal sons are marching ⪠⪠Onward to victory âª
ES: Con probabilidades buenas o malas. El viejo equipo Notre Dame ganará. Mientras marchan sus hijos leales hacia la victoria
ES: Con buenas o malas probabilidades... El viejo equipo Notre Dame ganará... Mientras marchan sus hijos leales hacia la victoria...
EN: ⪠What though the odds be great or small ⪠⪠Old Notre Dame will win over all âª
ES: Con buenas o malas probabilidades... El viejo equipo Notre Dame ganará...
EN: Do I have to win over someone else To hear you proclaim my victory?
ES: ¿He de ganar a alguien más para escuchar que proclaméis mi victoria?
EN: Or will I have to win over you?
ES: ¿O tendré que ganaros a Vos?
EN: Very well, I will do everything to win over the tsar on extending the treaty.
ES: Muy bien, me emplearé a fondo para que el Zar prorrogue el Tratado.
EN: If pride is thinking I was chosen to win over the guiltiest or the most stubborn here, I am.
ES: Si es orgullo creer que he de ganarme a la más culpable o la más dura, entonces soy orgullosa.
EN: To win over them all, in sight of the world before the King and Queen, is that it?
ES: Quieres ganarles a todos, a la vista del mundo Velvet Brown, ante el Rey y la Reina, ¿es eso?
EN: - Can you win over him?
ES: - ¿Los vencerás?
EN: And once you win over our trust...
ES: Y cuando se gana la confianza,
EN: That you'd go to any lengths to win over a woman you like.
ES: Que no escatima en medios para conquistar a la mujer que le gusta.
EN: A shovel like this can win over the strongest of men.
ES: Una pala como ésta vence al hombre más fuerte.