EN: And if nerve helps, he'll get there with bells on.
ES: Si la audacia ayuda, llegará con entusiasmo.
EN: - I'll be there with bells on.
ES: - Allí estaré. Adiós.
ES: Iré con entusiasmo.
EN: Come on, we'll see the New Year in with bells on.
ES: Vamos, celebremos el año Nuevo.
EN: And cash registers with bells on 'em and a couple of boys with arm bands just to keep 'em ringing.
ES: Y cajas registradoras con campanas y un par de chicos con brazaletes para que las toquen.
EN: Well, there she is, with bells on. And very few bells.
ES: Ahí está, en todo su esplendor.
EN: it was one of those trucks with bells on it!
ES: Es uno de esos camiones con campanas.
EN: Don't worry, I'll be there with bells on.
ES: No te preocupes, estaré ahí haciendo sonar campanitas.
EN: She had a tambourine with bells on it.
ES: Naturalmente, cuando se hace la danza del vientre...
EN: - Yeah, with bells on!
ES: - ¡Sí, claro, con campanas y todo!
EN: In a small village like this, there's no point in standing aloof. For complete fulfillment, one should play one's part in the community. I didn't notice you with bells on your toes.
ES: En un pueblo pequeño como este, no hay forma de quedarse a un lado falta 2 falta 3 falta 4
EN: We're going to be there with bells on.
ES: Es eso. Llegaremos allí Con las campanas tocando.
EN: "but I guess I'm more partial to the son I brought into this world. I'll be there with bells on."
ES: Iré preparado para divertirme".
EN: I'll be there with bells on.
ES: Seré el primero en llegar.
EN: So anyway, without any further to-do, let's give a warm welcome to the little lady with bells on her toes:
ES: Como se me han acabado los chistes, démosle la bienvenida a la chica con campanas en los pies.
EN: I'll have it delivered with bells on.
ES: Se la haré llegar en versión de lujo.