EN: Brass bedsteads with knobs on.
ES: Camas de cobre... Con somiéres de manzano.
EN: Draughts with knobs on?
ES: ¿A las damas con pomos?
EN: - Like a Caravelle with knobs on.
ES: - Como un Caravelle con adornos.
EN: Ha jolly ha to you, young Stiffy, with knobs on.
ES: "Ja ja ja" para ti, joven Stiffy, y a lo grande.
EN: So, please, Danny, pretty please with knobs on... tell me you did not use one of yours.
ES: Así que, por favor, Danny, te lo pido realmente por favor... dime que no usaste una de las tuyas.
EN: Hunter made her do it because he'd decided to pay. I'd call that evidence- with knobs on.
ES: Bueno, Hunter la obligó, porque había decidido pagar. Sí, yo diría que es una prueba, desde luego.
EN: GBH with knobs on.
ES: violencia física.
EN: I know, but this is dog-in-the-bar with knobs on great gold and diamond-encrusted knobs.
ES: Lo sé, pero este es un perro en el bar con detalles detalles de oro y diamantes incrustados.
EN: The Masons with knobs on.
ES: los masones con perillas.
EN: Yeah, with knobs on.
ES: - Sí, idiota.
EN: If I can do it, you can do it - with knobs on. Oh, and Kevin.
ES: Si yo puedo hacerlo, tú puedes hacerlo... y de sobra.
EN: Yeah, well, she is my whatever-you-just-said, too, with knobs on, asparagus!
ES: Sí, bueno, ella es lo que dijiste, también, ¡al doble, espárrago!
EN: However, for our time they are the Wehrmacht, with knobs on.
HI: हीन हैं हमारे हाल, हास हू में हीलौ है
EN: What Leg-iron said, with knobs on...
HI: पाबंदियां किस बात की, हैं बीच तेरे-मेरे _.
EN: But do not be fooled by a pretty face because this particular plant is ' Born To Be Wild ' with knobs on.
HI: मत कीजिये क्योंकि "सुन्दर काँच" जब "टूटता" है. . .