EN: I'll be waiting for you with open arms.
ES: Te estará esperando con los brazos abiertos.
EN: As chairwoman, I welcome you with open arms.
ES: Como presidenta, lo recibo con los brazos abiertos.
EN: Send him back to his father and brothers, who are waiting for him with open arms in the penitentiary.
ES: Les ruego que lo manden de vuelta donde su padre y sus hermanos, que lo esperan con los brazos abiertos en la cárcel.
EN: Your aunt will welcome you with open arms.
ES: Su tía le recibirá con los brazos abiertos.
EN: Must l welcome with open arms this scoundrel, this betrayer?
ES: ¿Debía recibir con los brazos abiertos a ese canalla, ...ese traidor?
EN: A charming fellow. He welcomed me with open arms.
ES: - Sí, me recibió con los brazos abiertos.
EN: Union with a man means that he awaits her with open arms!
ES: ¡La unión con un hombre significa que la espere con los brazos abiertos!
EN: You will be welcomed with open arms.
ES: Los recibiría con los brazos abiertos.
EN: She awaits the Baron with open arms.
ES: Espera al barón con los brazos abiertos.
EN: I accept his generous offer of cooperation with open arms.
ES: Acepto su generosa oferta de colaboración con los brazos abiertos. Eso lo dirá usted.
EN: I accept his generous offer of cooperation with open arms. That's what you say.
ES: Acepto su generosa oferta de colaboración con los brazos abiertos.
EN: So you won't be welcomed exactly with open arms.
ES: No Io recibirán con los brazos abiertos.
EN: - They will welcome me with open arms.
ES: Al contrario. Me recibirán con los brazos abiertos.
EN: Welcomed me with open arms, old boy.
ES: Me recibió con los brazos abiertos.
EN: She's waiting with open arms.
ES: Lo espera con los brazos abiertos.