EN: You say your wine merchant coughed up without batting an eye'?
ES: ¿Y tu vendedor de vino te los dio sin discutir, sin rechistar?
EN: As he was leaving, that gentleman said, "Mr. president, the senate is praying for you." And woodrow, without batting an eye, asked, "which way, senator?"
ES: Creo que estoy mucho más preocupado por lo que mis nietos y su generación puedan pensar de mí..., ...que por lo que puedan decir los actuales "señores de la Tierra".
EN: Did she tell you how she stood up in the police station... how she looked at the man without batting an eye... how she said, "Yes, that's the man.
ES: ¿Te ha contado cómo se levantó en la comisaría... cómo miró al hombre sin inmutarse... cómo dijo: "Sí, ése es el hombre.
EN: And if any of your boys kicks over the traces too far, you turn them in without batting an eye.
ES: Si uno de tus hombres se pasa, le detienes sin miramientos.
EN: He would have shot us without batting an eye.
ES: Él nos hubiera fusilado, sin quitarse el pitillo de la boca.
ES: Él nos hubiera fusilado, sin quitarse el pitillo de la boca.
EN: Knowing they're stone broke they come in and order drinks without batting an eye.
ES: Aparecéis por aquí sin un centavo y pedís bebida sabiendo que no podéis pagar.
EN: "My fiancé," she says, without batting an eye.
ES: "M¡promet¡do".
EN: If I was in you, I'd have the guard at that door without batting an eye.
ES: Después de todo no eres un mal tipo.
EN: And without batting an eye, Helen said, "Well, that's marvelous!
ES: Y sin siquiera pestañear, Helen le contestó, "¡Eso es maravilloso!"
EN: The waiter comes over, and without batting an eye... she goes, "I'll have the veal chop."
ES: El camarero se acerca y ella sin pestañear ella dice, "tomaré la chuleta de ternera":
EN: Yes, they don't like hearing it and find it difficult to say, whereas without batting an eye, a man will refer to his dick, or his rod or his johnson.
ES: Sí, no les gusta oírla y les cuesta pronunciarla, pero un hombre habla sin inmutarse de su pene, su verga o su salchicha.
EN: She could write a check covering the amount without batting an eye.
ES: Ella podría escribir una cubierta de verificación la cantidad, sin pestañear.
EN: How can we demonize one curative measure while we're willingly put our kids on far more dangerous prescription drugs without batting an eye?
ES: ¿Cómo podemos condenar una medida curativa cuando les damos a nuestros hijos una droga que es más peligrosa?
EN: You walked by the doorway in your panties without batting an eye that he was inside
ES: Pasaste por la entrada en ropa interior sin preocuparte de que estuviera él.
EN: You dug up those graves without batting an eye.
ES: Cavaste esas tumbas sin parpadear.