EN: Got my wolf down there.
ES: Tengo mi lobo allí abajo.
EN: You don't have to wolf down that 25-year-old candy just to make me happy.
ES: No tienes que devorar esos dulces de hace 25 años...
EN: So you're stuck with this undefinable whipped-mint crap that you mindlessly wolf down when there's nothing else left to eat.
ES: Así estás preso en esta indefinible porquería de menta que tragas automáticamente cuando ya no hay nada más que comer.
EN: Hey, don't wolf down food like that!
ES: ¡Hey, tragues la comida de esa forma!
EN: I was afraid you'd notice, but fortunately, you wolf down your food like a rottweiler.
ES: ¿No se siente muy bien?
EN: Let's go wolf down some chocolate milkshakes!
ES: Vamos a tomar chocolate con nata en "Milkshake".
EN: How can nurses wolf down mini pizzas... right after watching a film strip on butt rashes?
ES: ¿Cómo pueden las enfermeras engullir \ ~ mini pizzas ... derecha después de ver \ ~ una tira de película en erupciones trasero?
EN: Come on, you got to wolf down a few dogs on the Fourth.
ES: Hay que devorar hot-dogs el 4 de julio.
EN: After watching you wolf down those chicken wings... at Buffalo Bob's, I'll never be the same.
ES: ¡Por Dios! Después de verte devorar las alas de pollo... en Buffalo Bob, nunca volveré a ser la misma.
EN: -[Jim gasps] -[sighs] So those of you who can't wait until you wolf down your next junk food meal, had better think twice before you do! Because junk food is your worst enemy!
ES: Los que estéis deseando comer comida basura, pensadlo, porque es vuestra peor enemiga.
EN: We'll go over here and brainstorm while we wolf down these sandwiches.
ES: Iremos allá a devanarnos los sesos mientras devoramos estos sándwiches.
EN: And after the operation, you can wolf down the whole packet in one go.
ES: Y después de la operación, puedes comer todo el paquete.
EN: What, you think that wolf down there is gonna be afraid of a shoe?
ES: ¿Qué, crees que ese lobo de ahí abajo va a asustarse de un zapato?
EN: - Beer wolf down!
ES: -Tomaré una cerveza!
EN: Watching you wolf down a Belgian waffle with strawberry compote while your mom describes what a blood bath your birth was?
ES: Mirarte ansioso tirarte sobre un waffle belga, con mermelada de frutilla mientras tu madre describe el baño de sangre que fue tu cumpleaños?