☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
wooden spoon
Language:
Meanings:
1.
general
neutral
A spoon made of wood used as a utensil for cooking, stirring, serving, or household purposes.
A simple domestic implement sometimes used figuratively to suggest an improvised weapon or a tool for corporal punishment (e.g., spanking).
2.
British English
Australian English
New Zealand English
informal
colloquial
A figurative or humorous 'booby prize' given to the person or team that finishes last in a competition or league.
A label applied to the competitor or side finishing in the lowest position in a contest, often used jocularly or derisively.
Examples:
EN:
-One wooden spoon, one bowl...
ES:
- Una cuchara de madera, un bol...
EN:
Why am I using a wooden spoon please? to stir this saucepan?
ES:
¿Por qué uso la cuchara de madera con esa freidera?
EN:
Don't you know that God gave man a wooden spoon?
ES:
¿No sabes que Dios le dio al hombre la cuchara de madera?
EN:
Today she came at me with a wooden spoon but I ducked and... the spoon broke on the sink.
ES:
Hoy quiso pegarme con la cuchara. Yo me agaché y la cuchara se quebró.
EN:
Wanna hand me that wooden spoon back there?
ES:
¿Me pasas la cuchara de madera?
EN:
I added two trays of ice and stirred with my wooden spoon.
ES:
Le puse dos cubitos de hielo y lo deshice con la cuchara de palo.
EN:
Er, a toothbrush, a wooden spoon,
ES:
Un cepillo de dientes, una cuchara de palo,
EN:
Don't make me get that wooden spoon, Henry.
ES:
No me obligues a buscar la cuchara de madera. Sabes que la detestas.
EN:
You know you hate that wooden spoon. Do it now, then I know it's done. You don't forget.
ES:
Hazlo ahora... así sé que lo hiciste y no te olvidas.
EN:
I got a wooden spoon.
ES:
Tengo una cuchara de madera.
EN:
Wait, there's a long wooden spoon in the back.
ES:
Tengo una cuchara larga de madera en el maletero.
EN:
She's looking for a long wooden spoon.
ES:
Está buscando una cuchara larga de madera.
EN:
Piper, you're stranded and you're all alone, and the only thing you have to protect yourself with is a wooden spoon that's broken.
ES:
Piper, estás tirada y sola y únicamente tienes una cuchara de madera rota para protegerte.
EN:
She started spanking me with a wooden spoon.
ES:
Empezó dándome nalgadas con una cuchara de madera.
EN:
Ten minutes on a slow heat, stirring with a wooden spoon till it starts to boil.
ES:
Diez minutos a fuego lento, moviendo de vez en cuando con una cuchara de palo después de empezar a hervir.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary