EN: "I work like a dog, Rose -- but I don't get anywhere."
ES: "Trabajo como un burro, Rose, pero no consigo nada."
EN: You work like a dog ..
ES: Trabajas como un animal...
EN: I work like a dog. Earn every cent I get.
ES: Trabajo como un negro y me gano mi sueldo.
EN: I used to work like a dog.
ES: Solía trabajar como perro.
EN: Oh, not her, she made me work like a dog.
ES: Oh, ella no, ella me hizo trabajar como un perro.
EN: "Fair Hair" made him work like a dog and took away his tips.
ES: "Bonitospelos" le hacía deslomarse y le quitaba las propinas.
EN: Instead, you reorganize the lab, you keep me straight on my notes, you work like a dog from early morning to late at night,
ES: En vez de eso, reorganiza el laboratorio, mantiene en orden mis notas, y trabaja incansable desde primera hora de la mañana hasta bien entrada la noche,
EN: Small shop, but Anargyros had a great talent ... seals, signs, miniatures, carvings on rings, watches and countless other detailed carving works his naive honesty made him work like a dog for twenty years now under green, tin lampshades
ES: Pequeña tienda, pero Anargyros tenía un gran talento... sellos, signos, miniaturas, tallas en anillos, relojes e innumerables otros trabajos detallados de talla su ingenua honestidad lo hizo trabajar como un perro durante veinte años bajo verdes pantallas de estaño
EN: I won't work like a dog.
ES: No voy a trabajar como un perro.
EN: Who wants to work like a dog all the time?
ES: ¿Quién quiere trabajar como un perro todo el tiempo?
EN: He lets you work like a dog for the few pennies...
ES: Tonterías. Hace que usted se mate trabajando por unos peniques...
EN: Live like a king, work like a dog and come home to House Beautiful.
ES: Vive como un rey, trabaja como un perro y vuelve a la casa perfecta.
EN: I work like a dog here, just for him but she's got him so mixed up he doesn't know what he's doing anymore.
ES: Me deslomo trabajando, sólo por él pero ella lo tiene tan embaucado que él ya no sabe lo que hace.
EN: I work like a dog, make lots of money, and can't even snore?
ES: ¿Trabajo como un perro por 300,000 Liras al mes y no puedo ni siquiera roncar?
EN: You made her work like a dog for a bowl of soup.
ES: Le has hecho trabajar como a un perro.