EN: I saw Mother work like a horse to keep us alive.
ES: Vi a mamá trabajar como una mula para mantenernos vivos.
EN: You work like a horse but you never seen to get anywhere.
ES: Trabajas como una mula, pero nunca llegas a nada.
EN: You were in such a hurry. I had to work like a horse.
ES: Estabas tan apurado que trabajé como un desesperado.
EN: You came here to study, and take the trouble to work like a horse!
ES: ¡Viniste a estudiar y te tomaste la molestia de trabajar como un caballo!
EN: No not true, I work like a horse. Cheap?
ES: No, no es verdad, trabajo como un burro Por tacaño?
EN: It makes you work like a horse.
ES: Te hace trabajar como un burro.
EN: You work like a horse for the day and when evening comes..
ES: Trabajas como un esclavo todo el día y cuando llega la noche...
EN: I work like a horse at the hospital and then...
ES: Trabajo como una burra en el hospital...
EN: I get home and work like a horse caring for an old cripple.
ES: Y cuando vengo aquí, sabés lo que hago?
ES: Trabajo como una burra cuidando a una vieja inválida.
EN: Fuck you all,I work like a horse and you all just screw me over and over...
ES: ¡La concha de su madre, trabajo como un burro, y ustedes me joden!
EN: I work like a horse!
ES: ¡Trabajo como un caballo!
EN: I don't work like a horse?
ES: ¿Y yo no trabajo como un caballo?
EN: You work like a horse.
ES: Trabajas como una mula.
EN: He acts sweet but makes our team work like a horse too.
ES: Se hace el dulce, pero hace que nuestro equipo trabaje duro.
EN: He will work like a horse for me but when it comes down to it.
HI: वो आयेंगी मुझे गले लगाएंगी,मरते वक्त यही मेरी उनसे