EN: Your faun is a work of art.
ES: Tu Fauno es una obra de arte.
EN: "I do not care since it is [Only] a work of art"
ES: "Me es indiferente en tanto es [solo] un trabajador artístico"
EN: Detecting crime with me is .. A work of art.
ES: Para mí, resolver un crimen es una obra de arte.
EN: - She's a work of art alright.
ES: - Si, es una obra de arte, sin duda.
EN: oh, oh. How's this work of art coming along?
ES: - ¿Cómo va esa obra de arte?
EN: That's what you call a work of art.
ES: A esto se le llama una obra de arte.
EN: What am I offered for this beautiful historic work of art?
ES: ¿Qué me ofrecen por esta hermosa obra de arte histórica?
EN: Just think, with a little cloth you make a work of art.
ES: De un retal ha hecho una obra de arte.
EN: These verses are a work of art.
ES: Estos versos son una obra de arte.
EN: Now here, here is a real work of art.
ES: Y esto... es una verdadera obra de arte.
EN: I really think it turned out to be a little work of art.
ES: Creo que resultó una pequeña obra de arte.
EN: You're the only woman who could worthily guard such a great work of art.
ES: Usted es la única mujer que puede guardar dignamente una gran obra de arte.
EN: A real work of art.
ES: Toda una obra de arte.
EN: Ladies and gentlemen, may I present my latest and greatest inspiration, a work of art -- the "discus thrower."
ES: Os presento mi última obra, el lanzador de discos.
EN: My wife is the best cook in France. Your stew is a work of art.
ES: Mi esposa, Sras. y Sres., es la mejor cocinera de Francia, pues su estofado no es sólo un estofado, es una obra de arte.