☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
worked up
Language:
Meanings:
1.
General
informal
Emotionally agitated, upset, or excited; experiencing heightened emotional arousal or distress.
2.
General
neutral
Having developed, prepared, or elaborated something, especially a plan, idea, or physical item (e.g., 'worked up a draft').
3.
General
neutral
To increase intensity, energy, or physical agitation (as in being 'worked up' into a heightened state).
Examples:
EN:
...and it would bet that if it doesn't get it, he/she will return very gotten worked up, .recuérdalo!
ES:
...y apostaría que si no la consigue, regresará muy cabreado, ¡recuérdalo!
EN:
Yeah, she's all worked up anyway, look at that.
ES:
Sí, ya está muy desteñida.
EN:
Now Jimmy, don't get worked up.
ES:
Vamos, Jimmie, ¡no te preocupes!
EN:
No need to get all worked up.
ES:
Ahora tranquilícese, profesor. Vamos a celebrarlo.
EN:
It's not good to get so worked up.
ES:
No debería excitarse tanto.
EN:
- Don't get all worked up.
ES:
- Traquilízate.
EN:
I was getting quite worked up to it.
ES:
Pensaba, Mr.
EN:
I was getting myself quite worked up.
ES:
Me había metido en el papel.
EN:
Don't get yourself all worked up.
ES:
No te alteres.
EN:
Then he gets worked up, you know?
ES:
Pero se deja llevar y se pone nervioso.
EN:
You shouldn't get worked up over things that don't concern you.
ES:
No deberías meterte en cosas que no te conciernen
EN:
We've worked up a trademark.
ES:
Hemos creado una marca.
EN:
Don't get so worked up about it.
ES:
No se entusiame.
EN:
- What did I tell you? - Now, don't get yourself all worked up.
ES:
- ¿Qué te he dicho?
EN:
Follow my example, nothing can get me worked up.
ES:
Fíjese en mí, no pierdo la tranquilidad.
EN:
...and it would bet that if it doesn't get it, he/she will return very gotten worked up, .recuérdalo!
ES:
...y apostaría que si no la consigue, regresará muy cabreado, ¡recuérdalo!
EN:
Yeah, she's all worked up anyway, look at that.
ES:
Sí, ya está muy desteñida.
EN:
Now Jimmy, don't get worked up.
ES:
Vamos, Jimmie, ¡no te preocupes!
EN:
No need to get all worked up.
ES:
Ahora tranquilícese, profesor. Vamos a celebrarlo.
EN:
It's not good to get so worked up.
ES:
No debería excitarse tanto.
EN:
- Don't get all worked up.
ES:
- Traquilízate.
EN:
I was getting quite worked up to it.
ES:
Pensaba, Mr.
EN:
I was getting myself quite worked up.
ES:
Me había metido en el papel.
EN:
Don't get yourself all worked up.
ES:
No te alteres.
EN:
Then he gets worked up, you know?
ES:
Pero se deja llevar y se pone nervioso.
EN:
You shouldn't get worked up over things that don't concern you.
ES:
No deberías meterte en cosas que no te conciernen
EN:
We've worked up a trademark.
ES:
Hemos creado una marca.
EN:
Don't get so worked up about it.
ES:
No se entusiame.
EN:
- What did I tell you? - Now, don't get yourself all worked up.
ES:
- ¿Qué te he dicho?
EN:
Follow my example, nothing can get me worked up.
ES:
Fíjese en mí, no pierdo la tranquilidad.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary