EN: None the worse for wear.
ES: Como nuevo.
EN: Looks a trifle the worse for wear.
ES: Se ve un poco peor por el uso.
EN: Here's your comedian, not much the worse for wear.
ES: - Aquí está su cómico, en buenas condiciones.
EN: And looking the worse for wear, I'm afraid.
ES: Quiero que conozcas a mi amiga.
EN: Well, you don't look any of the worse for wear.
ES: Vaya, no te han tratado muy mal.
EN: A little the worse for wear, but I guess I'll make it.
ES: Un poco cansado, pero sobreviviré.
EN: "He doesn't look any the worse for wear." They'll be right.
ES: "No parece haberla pasado muy mal. " Y tendrán razón.
EN: Here you have a plot, an interesting cast even a costume, little the worse for wear.
ES: Tienes un argumento, personajes interesantes hasta un vestuario. Está un poco gastado.
EN: She looks worse for wear.
ES: Parece San Lázaro.
EN: Looks a bit the worse for wear.
ES: Está ya algo vieja.
EN: Well, at least none of you are the worse for wear.
ES: Bueno, al menos ninguno de ustedes está ebrio.
EN: Looks none the worse for wear.
ES: No parece nada desmejorado.
EN: - Yes, and none the worse for wear.
ES: - Sí, y ninguno lo peor para usar
EN: the worse for wear, hmm?
ES: deteriorado por el uso, ¿no?
ES: deteriorado por el uso, ¿no?
EN: He looks the worse for wear, asleep on that cart."
ES: Y todos decían: "Mira al doctor. ¡Qué borrachera que tiene! Va durmiendo en el pescante."