EN: It's worth every penny he gets.
ES: Se merece hasta el último céntimo.
EN: And you're worth every penny.
ES: - ¿Has viso cuánto dinero?
EN: No question, Mrs. Mott. It's worth every penny you ask, irregardless.
ES: Esto vale todo lo que me pide, sin duda alguna.
EN: It's worth every penny.
ES: Lo vale cada penique.
EN: He's worth every penny of it.
ES: Y él lo vale.
EN: Steve, it'll be worth every penny.
ES: Steve, valdrá la pena cada centavo.
EN: The mating bull I brought from Andalusia is worth every penny.
ES: No hay duda, el reproductor que he traído de Andalucía vale lo que pesa.
EN: But if it worked, it was worth every penny.
ES: Pero si funcionaba, valía cada centavo.
EN: Believe me, you're worth every penny.
ES: Créame, vale todos y cada uno de esos peniques.
EN: Listen, it's worth every penny of it.
ES: Yo... Escucha, vale cada cada centavo.
EN: And it's worth every penny of it!
ES: ¡Y vale cada centavo!
EN: You're worth every penny.
ES: Vale cada centavo.
EN: It's been worth every penny of it.
ES: Ha merecido la pena el gasto.
EN: Mr. Erskine, I want you to know you're worth every penny.
ES: Sr. Erskine, quiero que sepa que Ud. vale cada centavo.
EN: - Sing kids. Sing your little hearts out. You're worth every penny.
ES: Cantar nenes, un poco más alto os habéis ganado cada penique.