wrong number
Language: en
Meaning: A telephone number dialled by mistake, for example by transposing digits.Hypernyms:number,phone number,telephone number2016,VOA Learning English(public domain)I am sorry. You have thewrong number. — Oh. Is this 555-8986? — No. This is 555-8689. — Oh. Excuse me! — Okay. Bye.; (by extension)Atelephone callreceived from anunfamiliarcaller, due to a mistake in the number dialled.(Can we add anexamplefor this sense?)- Who was that on the phone?- It was just awrong number.; (idiomatic,dated)Anincorrectnotionorunderstandingconcerning a person or situation.Synonyms:misapprehension,misinterpretation,misunderstanding1920,Ring Lardner,The Big Town:Codd said . . . when he had her fixed and tested her a few times he would take me up for a ride."You got thewrong number," I says. "I don't feel flighty."1984, David Homel (translator), Jacques Renaud (author),Broke City(original French edition,Le cassé, 1964),→ISBN,p. 37 (Google preview):The readers probably expecting me to go on about how Johnny was real nostalgic about some kind of material security. . . . Well, the readers got thewrong number.2005February 20,Richard Taruskin, “Music: Restoring Comrade Roslavets”, inNew York Times, retrieved1 June 2014:His musical system, like the political system he served, would rescue the present moment from crisis and place it at last in productive harmony with history's demands. Boy, did he have thewrong number.
Examples:EN: I must've had the wrong number!"
ES: ¡Era un cuarto erróneo!"
EN: Sorry, wrong number.
ES: Lo siento, se ha equivocado.
EN: No, wrong number.
ES: No, se equivoca de hombre.
ES: No, número equivocado.
EN: That's a wrong number?
ES: Ese es el número equi-- No.
EN: Ring off, you've got a wrong number.
ES: Cuelgue. Se equivocó de número.
EN: Tell her she's got the wrong number.
ES: Dile que se ha equivocado.
EN: A bunch of violets, he had the wrong number.
ES: Un enamorado nervioso que se equivocó de número.
EN: It must be a wrong number.
ES: Deben haberse equivocado de casa.
EN: It was the wrong number.
ES: Era número equivocado.
EN: wrong number
ES: Un número equivocado.
EN: Tell her it's a wrong number.
ES: Hay que decirle que está equivocada.
EN: You have another wrong number.
ES: Tampoco.
EN: It looks like the telephone company got the wrong number as usual.
ES: Parece que la compañía telefónica se ha equivocado de número. Como acostumbra.
EN: I give you a wrong number.
ES: Les miento una vez.
EN: Another wrong number.
ES: Y otra vez más.
Note: the examples for non latin scripts have a high likelihood of mistakes, we do not own any of this data and it is sourced from Wiktionary, the NLLB database and Opensubtitles. Please help us improve this by contributing correct examples. We will be working to fix this issue over time however it is a bigger issue due to the the difficulties in dealing with non latin scripts and grammatical structures(non-romantic/european languages have lower resources as well ). Validation Count: 0
Sourced from Wiktionary