EN: The stop light. It's the yellow light.
ES: Más bien en amarillo:
EN: You jumped the yellow light, didn't you?
ES: Te saltaste el semáforo amarillo, ¿no es así?
EN: Still under the yellow light,
ES: Aún con luz amarilla,
EN: It's not a red light. That's a yellow light.
ES: -No es roja, es amarilla.
EN: For your information, pal, that was a yellow light back there.
ES: Para tú información te diré que el semáforo estaba en ámbar.
EN: That's what you do in a town where a yellow light still means slow down, not speed up.
ES: Eso es lo que haces en un pueblo donde una luz amarilla significa bajar la velocidad, no acelerar.
EN: I walked in and there was this intense yellow light.
ES: Entré y había una luz amarilla intensa.
EN: Since you told me the light he used was yellow I ground and tinted the lenses so that the yellow light instead of going to the motor cortex will be diverted to the inner and outer canthus.
ES: Como me dijiste que la luz que él usó era amarilla teñí las lentes para que la luz amarilla en vez de ir a la corteza motriz, sea desviada al lagrimal interior y exterior.
EN: The food, the cold, this yellow light day and night.
ES: La comida, el frío, esa luz amarilla día y noche.
EN: "yellow light," Commander?
ES: "luz ámbar", comandante?
EN: I outrank you and I may have inadvertently uttered a yellow light remark.
ES: Tengo mayor rango y puedo haber, inadvertidamente, hecho una observación de luz amarilla.
EN: It was not a red light. I ran a yellow light.
ES: - La luz estaba en verde.
EN: No, it's just funny. You know that yellow light we slipped through?
ES: No, es simplemente gracioso. ¿Te acuerdas de la luz amarilla que nos pasamos?
EN: Listen, red light, yellow light, green light, go
ES: ¡Sí! ¡Muy bien!
EN: Except, of course, that a yellow light means to slow down.
ES: Menos que hay que frenar en un semáforo en amarillo.