Used to indicate that any example conceivable applies; meaning 'anything you can think of' or 'and so on'.
2.
General Englishinformalcolloquialencouraging
An offer or challenge inviting someone to specify what they want or to choose from many options, implying willingness to provide, do, or consider whatever is named.
Examples:
EN: Sure, I've quit now but bombing, stealing, bribing, slugging, you name it and I done it.
ES: Estoy retirado pero he hecho de todo: robos, extorsiones, chantajes, asesinatos.
EN: Just you name it, sonny.
ES: - Tú decides, pequeño.
EN: I didn't hear you name it!
ES: ¡No te he oído apostar!
EN: You're the doctor, you name it.
ES: Tú eres el médico, tú sabrás.
EN: Like I always say, you name it...
ES: Le traigo de todo. Pídalo, como siempre, y yo lo tengo.
EN: Whenever I'm with you, as if by chance, you name it.
ES: Siempre que estoy contigo, como por casualidad, lo nombras.
EN: Whatever it is - you name it
ES: Fuera lo que fuera, sabías su nombre
EN: Well, you name it.
ES: Un poco de todo.
EN: Kid, you name it, and I'll help you be it.
ES: Dime qué quieres ser y yo te ayudaré a lograrlo.
EN: Like a kid, a man, you name it.
ES: La quieres como un niño, como un hombre, como un loco.
EN: or "TV for shut-ins," or, heh, you name it, I'm working for it.
ES: O cosas por el estilo.
EN: That's true in all walks of life- music, politics, sports, you name it.
ES: "y a ver si lo superas." Es así en todas las facetas de la vida. Música, política, deportes, lo que quieras.
EN: Dogs, cats, ducks, you name it.
ES: Perros, gatos, patos, lo que sea.
EN: you name it!
ES: Debe de estar preparado
EN: Sure. How will you name it?
ES: Sí, ¿cómo vais a llamarle?
EN: Sure, I've quit now but bombing, stealing, bribing, slugging, you name it and I done it.
ES: Estoy retirado pero he hecho de todo: robos, extorsiones, chantajes, asesinatos.