☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
your ass
Language:
Meanings:
1.
United States
United Kingdom
Australia
Canada
informal
vulgar
A coarse or vulgar reference to a person's buttocks used literally.
2.
United States
United Kingdom
informal
vulgar
threatening
Used in threats to indicate intent to physically assault or punish someone (e.g., to beat or kick someone).
3.
United States
United Kingdom
informal
vulgar
insulting
Used as a dismissive or hostile imperative phrase telling someone to go away or expressing contempt (e.g., a coarse form of 'shove it').
4.
United States
United Kingdom
informal
slang
vulgar
Used as an emphatic intensifier appended to commands or exhortations to urge immediate action or greater effort (e.g., 'hurry your ass up').
Examples:
EN:
Get your ass over to the gate.
ES:
Atraviese su asno a para la portilla.
EN:
If you come back, I'll put my foot in your ass!
ES:
¡Si regresas aquí, te daré una patada en el culo!
EN:
Axe, hoe, electricity and gas We will kick your ass!
ES:
Ven, ven caballo, y que les parta un rayo.
EN:
For burnt cities, for burnt huts We will kick your ass!
ES:
Por todas las ciudades y nuestros hogares quemados les damos unos latigazos encantados.
EN:
Don't stay with your ass up in the air!
ES:
¡No te quedes con el culo al aire!
EN:
Write it all up and put it in an envelope with my address on it and shove it up your ass.
ES:
Redáctele Todo Y la opción de venta eso en un sobre Con mi dirección en eso Y el empellón eso arriba de su asno.
EN:
I'll kick your ass if you're lying!
ES:
¡Deje de mentir!
EN:
Before I forget that I'm a lady... and kick your ass, quick.
ES:
Antes de que olvide que soy una dama y le saque a puntapiés, rápido.
EN:
I'll kick your ass!
ES:
Desde aquí contemplaba la mañana, al despertarse.
EN:
Do you want me to come down there and kick your ass?
ES:
¿Quieres que vaya y te dé una paliza?
EN:
Hurry your ass up, "vato".
ES:
Date prisa, "vato".
EN:
I'm going to make your ass like a tomato!
ES:
¡Os voy a poner el culo como un tomate!
EN:
You'll marry her, if I have to kick your ass all the way to the church.
ES:
Te llevaré yo a la iglesia, aunque tenga que hacerlo a patadas.
EN:
Do you have a spring under your ass?
ES:
¿Tienes un resorte en el culo?
EN:
I will beat your ass!
ES:
¿Crees que te voy a pegar?
EN:
If you come back, I'll put my foot in your ass!
ES:
¡Si regresas aquí, te daré una patada en el culo!
EN:
I will beat your ass!
ES:
¿Crees que te voy a pegar?
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary