☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
a base de bien
Language:
es
1.
Spain
Latin America
colloquial
informal
To a great degree; with great intensity or force.
Thoroughly or vigorously, often used to intensify the verb that follows.
2.
Spain
Latin America
colloquial
vulgar
informal
Severely or harshly, especially in contexts of punishment, beating, reproach, or other forceful actions.
Heartily or abundantly, when referring to positive actions such as celebration or enjoyment.
Examples:
ES:
¡Y la está hinchando a base de bien!
EN:
It's a mighty bloat!
ES:
¿Aún sin miedo, Bigelow? Ya le vendrá, y a base de bien.
EN:
Ain't scared yet, are you Bigelow?
ES:
Siéntate y tápate la cabeza, que el sol pega a base de bien. Y descansa, que esta noche no has dormido. Sí, tienes razón.
EN:
listen you cover your head 'cause the sun is strong and rest because you didn't sleep last night yes, you are right
ES:
¡Te la vas a ganar a base de bien!
EN:
You're gonna get yourself in a heck of a lot of trouble!
ES:
Mi pozo ha brotado a base de bien.
EN:
My well came in big, so big.
ES:
Te han tomado el pelo a base de bien.
EN:
Yeah, that's right. You were taken good and proper.
ES:
Hay que celebrarlo a base de bien.
EN:
We must celebrate it with good.
ES:
Sargento, con este túnel la ha cagado a base de bien.
EN:
Sergeant, with this tunnel you messed things up in a major way!
ES:
Le han dado a base de bien.
EN:
Beaten up real bad.
ES:
Porque nos estaban dando por culo a base de bien.
EN:
'Cause they were diggin' in our behind real good.
ES:
Bueno, estuvimos privando a base de bien.
EN:
Well... we boozed it up pretty good.
ES:
Créeme, lo abronqué a base de bien.
EN:
Believe me, I gave as good as I got.
ES:
Un par de matones la golpearon a base de bien.
EN:
A couple of hoods beat up on her real good.
ES:
Parece que seguiré entrenando a base de bien hasta el final.
EN:
Looks like I keep training right up 'til the end.
ES:
El Sr. Kan la ha cagado a base de bien.
EN:
Mr Kan, it stinks
ES:
La has pifiado a base de bien.
EN:
You know, you really botched thing up.
ES:
Te voy a dar bomba a base de bien.
EN:
I'm going to give it to you good.
ES:
No. ; Pero os daré a base de bien si no me quitáis este monstruo del brazo!
EN:
But I'll give you both barrels if you don't get this monster off my arm!
ES:
De repente, le atizas a cada bola a base de bien.
EN:
All of a sudden you're knockin' the hell outta that ball.
ES:
¡Te voy a joder a base de bien!
EN:
I will fuck you up but good
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary