☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
a buen paso
Language:
es
1.
Spain
Latin America
neutral
informal
At a good or brisk pace; moving quickly and steadily.
Covering distance or progressing in a timely, efficient manner.
2.
Spain
Latin America
neutral
Making satisfactory or notable progress; advancing well toward a goal.
Examples:
ES:
Todos a buen paso disfrutamos cantando
EN:
All in step we're swinging
ES:
¡Ah, a buen paso!
EN:
Stubbie!
ES:
Podríamos ir a comprar a Castletown... Y si vamos a buen paso, estaremos de vuelta a la hora de cenar.
EN:
We could do our shopping in Castletown, and if we put a good foot under us, we'd be back by suppertime.
ES:
Llegaremos al anochecer, si vamos a buen paso y no paramos para comer.
EN:
We shall be there by nightfall, if we set a good pace and don't stop for lunch.
ES:
Nos tomó cerca de un día, marchando a buen paso, llegar tan lejos.
EN:
It's taken nearly a day, going fairly easily, to get this far.
EN:
It's taken nearly a day, going fairly easily, to get this far.
ES:
Con O'Roku como maestra, la metamorfosis resurgía a buen paso.
EN:
With Granny Oroku as their teacher... transformation training proceeded rapidly.
ES:
En cancilleria tal vez ahora tengo una carrera, soy litigante aparte de eso voy avanzando a buen paso
EN:
Perhaps Chancery practise I now have a career, I'm a Barrister other than that life chugs along in varying degrees
ES:
Cosechar todo el té de China, avanzamos a buen paso con su Majestad Celestial en eso.
EN:
Harvesting all the tea in China. We're going great guns with his celestial majesty on that one.
EN:
Harvesting all the tea in china-- we're going great guns with his celestial majesty on that one.
ES:
Si avanzas a buen paso y no meces el bote iras al consejo a salvo de los votos.
EN:
"If you keep steady and don't rock the boats, you'll head to the Council, safe from the votes."
ES:
Se desplazaba a buen paso al salir de esa joyería.
EN:
He was moving at a pretty good clip when he left thatjewelry store.
ES:
Tres horas a buen paso.
EN:
Three hours at pace.
ES:
-No sé, cuatro o cinco, iban a buen paso al pueblo.
EN:
I do not know. Four or five.
ES:
E iban a buen paso hacia el pueblo.
EN:
They went to the village.
ES:
Ahora a dos más de "Time Starts" y "Mon Gateau" sigue a buen paso aunque algo apretado en el carril.
EN:
Two more back to Time starts now, and Mon gateau traveling well enough, Though in a bit tight at the rail.
ES:
Vas a buen paso.
EN:
Got a good gait.
EN:
Got a good gait.
ES:
Es como si vuestras vidas progresaran a buen paso, mientras que la mía se escurre hacia atrás.
EN:
It's like your lives are chugging forward, And mine's just slipping backwards.
ES:
Eso son dos horas de camino a buen paso.
EN:
That is two hours walking at a good pace.
ES:
Avanzamos a buen paso.
EN:
It's two days until pickup. We're making great time.
ES:
Un par de horas a buen paso.
EN:
-A few hours.
ES:
Avanza desde el fondo a buen paso.
EN:
Coming round the far bend, she's still going well.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary