☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
a buen recaudo
Language:
es
1.
Spain
Latin America
neutral
Placed or kept in a safe place to prevent loss, damage, or theft; in safe keeping.
Protected or secured so as to be beyond immediate danger or access.
2.
Spain
Latin America
neutral
formal
Held in secure custody or confinement (used of a person or persons who are detained or kept under protection).
Examples:
ES:
Está a buen recaudo. Está preso en Elba y se dedica a pescar.
EN:
He's been well trapped, he sits on the isle of Elba and can go fishing.
ES:
En breve los tendré a buen recaudo.
EN:
I'll have them in the brig before long.
ES:
Dijo que ingresamos el dinero en su banco para tenerlo a buen recaudo.
EN:
Well, he says we put our money in his bank for safekeeping.
ES:
En absoluto, lo pondré a buen recaudo con mucho gusto.
EN:
Not at all, I'll put it in a safe place gladly.
ES:
- ¿En dónde puedo poneros a buen recaudo?
EN:
Where would be a room where l could lock you up securely?
ES:
¿Bueno, en dónde podemos poner a los señores a buen recaudo?
EN:
So, where can we put these gentlemen for tonight?
ES:
Pongo esto bajo llave, a buen recaudo.
EN:
I'm locking this up for safekeeping.
ES:
Le tenemos a buen recaudo.
EN:
He's in back now.
ES:
No es lady Macbeth. Su obsesión es mantener el dinero a buen recaudo.
EN:
The greatest frenzy she can muster is in tightening purse strings.
ES:
Tenemos a Otto y al mayordomo a buen recaudo en el local de Jake.
EN:
We got both that guy Otto and your ex-butler at Jakes. On ice.
ES:
Jake tiene a Otto y al mayordomo a buen recaudo en su local.
EN:
You can pick up Otto and that butler of mine at Jakes. He's got them both on ice.
ES:
Mantén tu arma a buen recaudo.
EN:
Keep your gun off safety.
ES:
- Las tengo a buen recaudo
EN:
Buy them at any Dime Store.
ES:
Si lo supiera, a estas horas ya lo tendría a buen recaudo.
EN:
If I knew I'd have him right beside you by now.
ES:
Quieren que él y que el dinero estén a buen recaudo.
EN:
It'd like both him and the money locked up again.
ES:
Diles que lo pongan a buen recaudo.
EN:
Tell them to keep it safe.
ES:
Hemos puesto las armas a buen recaudo.
EN:
We rescued all weapons.
ES:
- No te preocupes, ...la he puesto a buen recaudo. - ¿Dónde?
EN:
Don't worry, I stored it safely where?
ES:
¡Está a buen recaudo!
EN:
Always chained.
ES:
Hay políticos deshonestos en la celda de al lado puestos a buen recaudo.
EN:
# There's crooked politicians in the very next cell, safely locked away
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary