☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
a campo abierto
Language:
es
1.
General Spanish
neutral
colloquial
Outdoors; in the open countryside or on open ground, away from buildings, shelter, or cover.
Situated or moving in an exposed outdoor space rather than under cover or inside.
2.
General Spanish
neutral
figurative
In full view or in public; exposed to observation or scrutiny.
Made visible or manifest; not concealed or hidden.
3.
General Spanish
neutral
military
Left exposed or vulnerable to attack or adverse conditions because of lack of cover or protection.
Placed in an unprotected situation with increased risk or disadvantage.
Examples:
ES:
Sabes, quiero salir a campo abierto, donde pueda respirar aire puro.
EN:
You know, I want to go out into the open, where I can breathe some fresh air.
ES:
El olor a campo abierto fluye...
EN:
The smell of open fields and flow–
ES:
Esto es extraño. Quien dio las órdenes de llevarse los caballos, dejó estas huellas a campo abierto.
EN:
The fella that gave the orders to the Shoshones to run off the Generals horses made tracks that toe out.
ES:
Eso dejaría a la hacienda sola, con Castro a campo abierto.
EN:
I'd have ride right out onto the hills, just far enough so I could get back in a hurry.
ES:
Tarde o temprano saldrán a campo abierto, donde podramos verles
EN:
Sooner or later they have gotta come out in the open where we can see 'em.
ES:
¿Por qué no salen a luchar a campo abierto?
EN:
Why don't they come out in the open and fight?
ES:
Creo que todos los pájaros se han ido a campo abierto.
EN:
I think most of the birds have gone to the open.
ES:
Está algo frío aquí a campo abierto.
EN:
IT'S SORT OF COLD OUT HERE IN THE OPEN.
ES:
- ¿Allí a campo abierto?
EN:
You mean out there in the open?
ES:
Deberíamos estar a campo abierto, mezclando cemento, o...
EN:
We should be on some open plain... mixing cement, or... or carpenters.
ES:
Pensaba que la banda de Clevenger se mostraría cuando saliésemos a campo abierto.
EN:
Figured Clevenger's gang would show when we hit open country.
ES:
Tengo que salir a campo abierto.
EN:
"I'll never make it the way they rode out."
ES:
A partir de ahora vamos a ir a campo abierto. ?
EN:
From now on, I'm keeping this wagon train in the open.
ES:
Puede estar en alguna parte a campo abierto entre nosotros y Kane City.
EN:
He may be somewhere in the open country between here and Kane City.
ES:
Si se abren paso a campo abierto, nunca los capturaremos.
EN:
If they break through to the open country, we'll never get them.
ES:
¿No podríamos dejar que llegase a campo abierto?
EN:
Couldn't we allow her to carry on until she got to the open country?
ES:
Escúchame. Se conforma con la mitad y nos podemos ir a campo abierto.
EN:
She'll settle for half and we get out of here into open country.
ES:
No podemos permitir que salgan a campo abierto.
EN:
We can't leave them holes to get through, out to open country.
ES:
Cuando la diligencia esté aquí, sólo tendrá... dos formas de escapar a campo abierto.
EN:
Once the stage gets inside town, there's... two ways they can break into the clear.
ES:
Luego nos retiraremos y los llevaremos a campo abierto.
EN:
Then we will withdraw and take them to the open field.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary