ES: Quiero ser honrado a carta cabal con todos ustedes.
EN: I want to be fair and square. Share and share alike.
ES: Un hombre a carta cabal.
EN: A man to the letter.
ES: Pero se refirió a ella por su nombre y se le obtuvo a carta cabal.
EN: Error. She was designated by name and well and truly won.
ES: Yo se los rente a carta cabal no quiero que me jodan y me cobren todo.
EN: 'Cause I rented it from you guys fair and square. Yeah. I don't want to get stuck with the whole charge of it.
ES: El juez Scott era un caballero a carta cabal.
EN: Judge Scott was a gentleman through and through.
ES: Si no puedes aplicar los términos del testamento a carta cabal hay un término francés "cy prés"... "cy prés", "c"est possible" hacer lo más cercano posible a lo que el donante quería.
EN: - If you can't do exactly the terms of the will-- there's the term-- French term cy pres, cy pres c'est possible-- as near as possible do what the donor wanted.
ES: Conozco al dueño, es un judío a carta cabal.
EN: I know the owner. He's a big-time Jew.
ES: Y no hemos sido Honrado a carta cabal con usted
EN: I swear I'm telling the truth, fitz. I can prove it.
ES: Lo gané a carta cabal.
EN: I won it fair and square.
ES: A pesar de todos sus defectos, yo... creo que es honrado a carta cabal.
EN: For all of his faults, I... I do believe he's as straight as a die.