☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
a contramano
Language:
es
1.
Latin America
Spain
neutral
informal
In the opposite direction of permitted traffic; travelling the wrong way on a one-way street or lane.
2.
Latin America
Spain
colloquial
figurative
Out of step with others; acting contrary to social norms, expectations, or the general current of opinion or behavior.
Examples:
ES:
¿Venías a contramano y todavía hablas?
EN:
You were out of the way and you still want to shout?
ES:
Venía a contramano.
EN:
They were in the wrong.
ES:
¡Venía a contramano!
EN:
They were in the wrong!
ES:
Bajaré a contramano.
EN:
I'll go down the off-side.
ES:
Cuando llega el auto del "totocalcio", el camión hace una curva larga a contramano y ¡estamos!
EN:
When the car of Totocalcio arrives, the truck makes a turn in the wrong direction!
ES:
Crúcenla y tendrán el tránsito a contramano.
EN:
Cross it and you run into oncoming traffic.
ES:
Estás manejando a contramano!
EN:
You`re driving down a one-way street!
ES:
Sr. Zaminsky, conducía a alta velocidad a contramano.
EN:
Mr. Zaminsky, we caught you speeding on the wrong side of the road.
ES:
Yo estoy a contramano del mundo.
EN:
I'm what's wrong with the world.
ES:
Resulta que camino al juego de pelota un camión pisó una mancha de hielo y quedó a contramano del tránsito.
EN:
Turns out they were on their way to the ball game when a truck hit a patch of black ice and swerved into oncoming traffic.
ES:
Estoy conduciendo a contramano?
EN:
INGLES?
ES:
Todos van a casa a comer chucrut y esperar a Papá Noel y nosotros venimos caminando a contramano...
EN:
Everybody's going home to sauerkraut and Santy Claus... and here comes a gang of us walking the other way...
ES:
¡Vas a contramano!
EN:
You're going the wrong way!
ES:
- Vamos a contramano.
EN:
- We're going the wrong way.
ES:
sino por otro espectador que iba en moto a contramano por el circuito.
EN:
But by another spectator on a motorcycle going the wrong way on the course.
ES:
- Tú ibas a contramano.
EN:
- You were on the wrong side of the road.
ES:
¡En esta ciudad, todos van a contramano!
EN:
Everyone's driving the wrong way here! What's the police doing?
ES:
Intentar volver a verse niño es correr a contramano.
EN:
Imagining oneself as a child is like running backwards.
ES:
No creo que tenga ningún motivo. Está conduciendo a contramano en una calle de un sólo sentido.
EN:
I don't think you have a case for... you're driving the wrong way on a one-way street.
ES:
Es un refugiado emocional a contramano del mundo.
EN:
He's an emotional refugee, at odds with the world.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary