☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
a contrarreloj
Language:
es
1.
Spain
Latin America
General
neutral
informal
Under urgent time pressure; performed quickly in order to meet a deadline or prevent an imminent problem.
Involving a race against time; done as fast as possible because of limited available time.
2.
Spain
Latin America
General
neutral
sports
technical
In the format of a time trial (especially in cycling), in which participants are timed individually against the clock.
Examples:
ES:
El poder. Todo a contrarreloj.
EN:
The combination of the race.
ES:
En estos momentos se le están realizando modificaciones de emergencia a contrarreloj... en los Astilleros de Bremerton.
EN:
Right now she's undergoing emergency around-the-clock modification... in the Bremerton Navy Yard.
ES:
¿Dónde está la gracia de correr a contrarreloj?
EN:
What's so exciting about racing against a clock anyway?
ES:
- Clark, voy a contrarreloj.
EN:
- Clark, I'm on a deadline.
ES:
Trabajamos a contrarreloj.
EN:
We're working around the clock.
ES:
Era a contrarreloj.
EN:
I was against the clock.
ES:
Vamos a contrarreloj.
EN:
We're on a clock here.
EN:
This job is against the clock, buddy.
ES:
Habrá que hacerlo rápido, a contrarreloj.
EN:
Let's rip through it. We're on a race against the clock.
ES:
Recordad que con esta escucha todo es a contrarreloj.
EN:
Remember that with this wire, everything is a race against the clock.
ES:
Vamos a contrarreloj, esto parece una central eléctrica.
EN:
I mean, work around the clock, like a power plant.
ES:
Tu jefe va a contrarreloj, y eso es por lo que estás ahí fuera reclutando niños.
EN:
Your boss is out of time, and that is why you're out here recruiting children.
ES:
Mi equipo ha estado trabajando a contrarreloj.
EN:
My team's been working around the clock.
ES:
En diagnóstico, siempre se trabaja a contrarreloj.
EN:
In diagnostics, you're always working against the clock.
ES:
Lo sé. Lo sé. Vamos a contrarreloj.
EN:
We're on the clock.
ES:
cuando te das cuenta de que una operación ha sido comprometida, que tus enemigos se están moviendo, vas a contrarreloj.
EN:
When you realize that an operation is compromised, that your enemies are on the move, you're on a clock.
ES:
Para Perseo es una carrera a contrarreloj.
EN:
For Perseus it is a race against time.
ES:
Siento como que voy a contrarreloj, como Harrison Ford en algún tipo de...
EN:
I just feel like I'm racing against the clock, Like harrison ford in some kind of...
ES:
Estamos jugando al escondite a oscuras a contrarreloj.
EN:
We are playing catch-up in the dark with a ticking clock.
ES:
Vale, Abby, vamos a contrarreloj aquí.
EN:
Okay, Abby, we're on the clock here.
ES:
Es una oferta a contrarreloj para un solo hombre.
EN:
This is a one-man offer with a ticking clock.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary