ES: El poder. Todo a contrarreloj.
EN: The combination of the race.
ES: En estos momentos se le están realizando modificaciones de emergencia a contrarreloj... en los Astilleros de Bremerton.
EN: Right now she's undergoing emergency around-the-clock modification... in the Bremerton Navy Yard.
ES: ¿Dónde está la gracia de correr a contrarreloj?
EN: What's so exciting about racing against a clock anyway?
ES: - Clark, voy a contrarreloj.
EN: - Clark, I'm on a deadline.
ES: Trabajamos a contrarreloj.
EN: We're working around the clock.
ES: Era a contrarreloj.
EN: I was against the clock.
ES: Vamos a contrarreloj.
EN: We're on a clock here.
EN: This job is against the clock, buddy.
ES: Recordad que con esta escucha todo es a contrarreloj.
EN: Remember that with this wire, everything is a race against the clock.
ES: Habrá que hacerlo rápido, a contrarreloj.
EN: Let's rip through it. We're on a race against the clock.
ES: Vamos a contrarreloj, esto parece una central eléctrica.
EN: I mean, work around the clock, like a power plant.
ES: Tu jefe va a contrarreloj, y eso es por lo que estás ahí fuera reclutando niños.
EN: Your boss is out of time, and that is why you're out here recruiting children.
ES: Mi equipo ha estado trabajando a contrarreloj.
EN: My team's been working around the clock.
ES: En diagnóstico, siempre se trabaja a contrarreloj.
EN: In diagnostics, you're always working against the clock.
ES: Lo sé. Lo sé. Vamos a contrarreloj.
EN: We're on the clock.
ES: cuando te das cuenta de que una operación ha sido comprometida, que tus enemigos se están moviendo, vas a contrarreloj.
EN: When you realize that an operation is compromised, that your enemies are on the move, you're on a clock.
ES: Para Perseo es una carrera a contrarreloj.
EN: For Perseus it is a race against time.
ES: Siento como que voy a contrarreloj, como Harrison Ford en algún tipo de...
EN: I just feel like I'm racing against the clock, Like harrison ford in some kind of...
ES: Estamos jugando al escondite a oscuras a contrarreloj.
EN: We are playing catch-up in the dark with a ticking clock.
ES: Vale, Abby, vamos a contrarreloj aquí.
EN: Okay, Abby, we're on the clock here.
ES: Es una oferta a contrarreloj para un solo hombre.
EN: This is a one-man offer with a ticking clock.