ES: ¿Sabes un cosa? Cuanto más los amo más me va a dolor verlos envejecer y morir algún día.
EN: You know, the more I love 'em..., ...the more it's gonna hurt to watch 'em all grow old and die someday.
ES: - Revisa respuesta a dolor y pupilas.
EN: - Check her pupils in response to pain. - Dr. Benton, what happened?
ES: Eso me suena a dolor... y a culpabilidad
EN: That sounds like a lot of grief and a lot of guilt to me.
ES: No utilice la cocaína para calmar a dolor.
EN: Don't use cocaine to kill pain.
ES: Ya sabes, hombre igual a dolor, mujer igual a alivio.
EN: You know, men equal pain.
ES: ¿Estamos seguro que no reacción a dolor?
EN: Are we sure he wasn't reacting to "pain"?
ES: Suena a dolor de estómago número dos.
EN: Sounds like stomachache number two.
ES: Era muy pequeño y trajo alivio a dolor en la herida
EN: It was very small and could relieve the sting of wounds.
ES: ¡Sabe a dolor!
EN: It tastes hurty!
ES: Eso suena a dolor.
EN: That sounds like it's gonna hurt.
ES: ¿Cuál es el equivalente aquí a dolor de pecho?
EN: What is the equivalent of chest pains up here?
ES: - Me suena a dolor abdominal.
EN: - It sounds like abdominal pain.
ES: Se siente a dolor.
EN: I feel its pain.
ES: Probablemente le va a dolor un montón.
EN: Hmm, probably gonna hurt a lot.
ES: Olían a sangre y a dolor.
EN: Smelled like blood and honeysuckle.
ES: Una vez quitemos esos dispositivos de tortura, te arriesgas a dolor crónico, por otra posible fractura.
EN: Once we remove these torture devices, you're gonna be at risk for chronic pain, for possible re-fracture.
ES: Esto va a dolor, y dolerá rápido.
EN: It's going to be painful, and fast.
ES: Te va a dolor mucho, así que...
EN: It's gonna hurt a lot, and so...
ES: En cuanto a dolor y humillación, esa salida sería el equivalente de una bayoneta por el trasero.
EN: And in terms of sheer pain and humiliation, that exit truly is the equivalent of a bayonet up the ass.
ES: Hace 48 le habrías sacado los dientes a dolor vivo, Vic.
EN: 48 hours ago you was about ready to extract his teeth, Vic.