☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
a escape
Language:
es
1.
Spain
colloquial
informal
To flee or depart hastily; to make a quick getaway to avoid capture, trouble, or responsibility.
To leave a place urgently or clandestinely with the aim of escaping a situation.
2.
Spain
informal
To have the character or function of an escape from routine or obligation; to serve as a means of diversion or relief.
Examples:
ES:
Dino, debo irme a escape.
EN:
Oh, Dino, I have to run.
ES:
Sonaba a escape libre.
EN:
Sounded like open pipes.
ES:
- Salid a escape de aquí.
EN:
- Get out of here immediately
ES:
Suena más a escape que a trabajo.
EN:
Sounds more like escape than work.
ES:
Se ha largado de aquí a escape. Algo sobre una chica pasada de contrabando en la ciudad.
EN:
He busted out of here pronto, something about some girl being smuggled into the city.
ES:
Si piensas así, mejor que salgas a escape.
EN:
If you think so, you'd better hightail it.
ES:
Saliste a escape de allí y me dejaste indefensa.
EN:
You kicked out of there and left me high and dry.
ES:
Tenemos que salir a escape de aquí.
EN:
We have to get the hell out of here.
ES:
Yo digo que salgamos a escape y volemos esto de la faz de la Tierra.
EN:
I say we take off and nuke the site from orbit.
ES:
Un vecino unas casas más abajo vio un coche saliendo a escape de la zona a las 3:00 A.M.
EN:
A neighbor a few houses down saw a car racing down the block around 3:00 a.m.
ES:
Por eso salí a escape del vientre de mi madre.
EN:
That's why I high-tailed it out of my mother's womb.
ES:
Sin embargo, hay menos olor a escape.
EN:
Less of an exhaust smell, though.
ES:
Que vengáis a escape, leche.
EN:
That you come quick, shit.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary