☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
a gloria
Language:
es
1.
Spain
Latin America
informal
colloquial
Extremely pleasant or delightful, especially of taste, smell, sound, or sensation.
Used to indicate that something is wonderfully satisfying or blissful.
Examples:
ES:
Pero ahora suena a gloria.
EN:
It sounds like heaven now.
ES:
Mira esa lluvia. No me digas que no suena a gloria.
EN:
It is nice listen to that rain?
ES:
¿A que sabe a gloria?
EN:
Tastes good, don't it?
ES:
Chico, esa primera calada sabe a gloria.
EN:
- Ohh, that first drag sure tastes good.
ES:
- Sólo es un poco de sopa. - Seguro que nos sabe a gloria.
EN:
Believe me, we're happy to be fed.
ES:
Hemos quedado que: si todo sale bien, toco a gloria y todos vuelven.
EN:
Here is the deal: if it goes well l ring 'Gloria' and everyone returns.
ES:
Tienes que ver eL hogar modelo, a gloria Le ha encantado.
EN:
Gloria was crazy about it. Oh, well, she would be.
ES:
Escucha Joe, voy a trabajar hasta muy tarde ¿podrías recoger a gloria y llevarla a cenar a Tony's?
EN:
Look, Joe, I'm going to have to work late tonight, so will you pick up Gloria for me and take her to Tony's? - Sure, I will. - All right.
ES:
Soy terrible cuando se me conoce, pregúntale a gloria.
EN:
I'm terrible when you get to know me. Ask Gloria.
ES:
No, no, no Le preguntes a gloria.
EN:
No, no, no, don't ask Gloria.
ES:
No Le dirás nada de esto a gloria, ¿verdad?
EN:
You won't tell Gloria anything about it, will you? Me?
ES:
Su voz suena a gloria, hecho.
EN:
- Thy voice is the sound of bells. You have a bet, my friend.
ES:
Ésto sabe a gloria.
EN:
This tastes adventurous.
ES:
Cualquier cosa sabe a gloria cuando has comido en tugurios.
EN:
- Nothing special. Anything would taste good to you after all those hash joints you've been eating in.
ES:
- Este guiso huele a gloria.
EN:
-That smells good enough to eat.
ES:
Se van a gloria de conocer mejor que nadie las cloacas de Londres.
EN:
"MR. SPARROW CLAIMS BETTER ACQUAINTANCE WITH THE OLD SEWERS OF LONDON THAN ANY LIVING PERSON."
ES:
Eso va a saber a gloria.
EN:
That's sure gonna taste good about now.
ES:
Corre a nuestro convento, y que repique a gloria la campana!
EN:
Run to our convent, and ring the bell to glory!
ES:
A mí me suena a gloria.
EN:
Sounds good to me.
ES:
Está bueno y sabe a gloria.
EN:
It's good. Didn't I guess it? And it's not cold.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary