ES: -Irán a hombros. Con orden y delicadeza, los bajarán a hombros.
EN: Orderly, gently, cradle them down.
EN: Orderly, gently, cradle them down.
ES: José ha derrotado a su adversario, ¡La multitud lo saca a hombros!
EN: José has defeated his opponent, the crowd carries him on their shoulders!
ES: Yo te llevaré a hombros.
EN: I'll carry you on my shoulders.
ES: Tú sabes muy bien que tu madre nos abandonó el día que vio salir el piano a hombros hacia la casa de empeño.
EN: You know very well your mother abandoned us the day she saw the piano on the way to the pawnbroker's.
ES: Acabará llevando a Paul a hombros.
EN: There he is. He's going to end up carrying Delambre on his shoulders.
ES: No quiero que cargues conmigo, no voy a vivir a hombros de nadie.
EN: I don't want you to carry me. I won't hang on anyone's shirt-tails.
ES: Sacaremos su carruaje o lo llevaremos a hombros hasta Londres.
EN: We'll either free his coach or carry him back to London on our backs.
ES: Te llevaron a hombros.
EN: They carried you on their shoulders.
ES: Te llevo a hombros.
EN: Come on my shoulders. Go on.
ES: Madre, aunque solo sea por probar, ¿quieres que te lleve a hombros?
EN: Mother, although only for trying, would you like me to carry you?
ES: Yo la habría llevado a hombros en la vuelta.
EN: I would have carried you myself on the trip back.
ES: Le llevaré a hombros.
EN: This is the fireman's lift.
ES: Vd. Es estudiante, un ciudadano que salva Oriente con leche en polvo, DDT y llevándolo a hombros.
EN: A private citizen saving the east with powdered milk, DDT and the fireman's lift.
ES: Tendrás que llevarme a hombros.
EN: Let's make a piggyback.
ES: Poco faltó para que la sacaran a hombros.
EN: Almost paraded her through the streets.
ES: Hace 15 años. ibas al parvulario y yo te llevaba a hombros.
EN: Yes, 15 years ago. You went to the school and I held you on my shoulders.
ES: Es un gran hombre, salvó mi vida llevándome a hombros 10 kilómetros.
EN: He's a great man, he saved my life carrying me on his shoulder for ten kilometres.
ES: Las mulas se mueven con mucha dificultad. Y cuando subimos una montaña llevamos la carga a hombros.
EN: Mules move with great difficulty and when we have to climb a peak we carry our supplies on our shoulders.
ES: Pero están a punto de entrar y sacarte a hombros.
EN: But any minute now, the thundering herd is coming through that door to lift you on their shoulders.
ES: Transporte a hombros por 90 mon.
EN: The shoulder litter is 90 mon.