☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
a huevo
Language:
es
1.
Spain
Mexico
Latin America
informal
colloquial
vulgar
Very easy or convenient; readily available and requiring little effort.
Having something handed to one on a plate; an opportunity presented in an especially favorable way.
2.
Mexico
various Latin American countries
informal
colloquial
slang
Used as an emphatic interjection or intensifier meaning 'certainly' or 'definitely' (colloquial slang).
Examples:
ES:
Y encima, eso te lo pone a ti a huevo.
EN:
Sure. And I suppose that now puts you in the velvet, huh?
ES:
Pero no lo dejes, lo tienes a huevo, síguelo, y todo el rato abajo.
EN:
But don't slack off. You've got him right where you want him. Follow him.
ES:
Quiero decir, un bocado sabe a bacon, otro a huevo. ¿Cómo lo haces?
EN:
another and I taste the egg. How do you do it?
ES:
¿Sabes lo que significa ponerlo a huevo?
EN:
You ever hear of shooting fish in a barrel, huh?
ES:
- Nos lo ponen a huevo.
EN:
- You make it easy.
ES:
Con Iwata fuera de juego, no lo tendríais a huevo con Yamashiro?
EN:
With Iwata out of the way, you'd get it together and settle with Yamashiro?
ES:
Nunca lo vas a tener más a huevo.
EN:
You'll never get a better chance.
ES:
Tiene un asunto a huevo para nosotros, vamos.
EN:
He's got a real thing going on for us, come on.
ES:
La habrías tenido a huevo.
EN:
You would've been well in.
ES:
Sería como ponernos a huevo un bombardeo.
EN:
It would be like putting ourselves a bombardment.
ES:
Huevo pequeño a huevo grande, el águila calva está volando hacia ti.
EN:
Little Egg to Big Egg, the Bald Eagle is flying your way.
ES:
Tengo las llaves de casa y las llaves del coche... mis padres, están en el sur, muy en el sur, ¡Está a huevo!
EN:
Yo, man, I have the house keys and the car keys. My parents--down south, way down south. We're in.
ES:
Te lo puso a huevo, pero te negaste...
EN:
She put it in your face, but you refused.
ES:
Las mujeres lo tienen a huevo.
EN:
Yeah, see, women got it made.
ES:
Pero esto es para ser leído un domingo aburrido a huevo y tocino.
EN:
But this is to be read on a dull Sunday over bacon and eggs.
ES:
Sois la repera. Os lo ponemos a huevo y enseguida os ponéis agresivos.
EN:
Look, we don't mind talking to you, but you get all aggressive.
ES:
Luego se zambullen en un tobogán de salsa bearnesa que huele a huevo.
EN:
From there, they'll stumble down a sluice of rich, eggy béarnaise sauce.
ES:
Hay que hacerlo ahora, lo tenemos a huevo.¿Hacer qué?
EN:
We've got to do it now! We've got him by the balls!
ES:
Ya sentía olor a huevo frito.
EN:
I thought I smelled... some nuts roasting.
ES:
No me jodas, la tenía a huevo.
EN:
He had it all sewn up.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary