☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
a las apuradas
Language:
Meanings:
1.
Spain
Latin America
informal
colloquial
Hastily; in a hurry; done quickly because of lack of time.
Rushed and therefore lacking care or thoroughness.
2.
Spain
Latin America
informal
colloquial
Done provisionally or makeshiftly as a temporary solution; performed in an improvised or slapdash manner.
Examples:
ES:
¿No hiciste nada a las apuradas?
EN:
- You didn't do anything rash?
ES:
Todo debe llevarse a cabo sin el más mínimo retraso... pero tampoco a las apuradas.
EN:
Everything must go off without a hitch with the least possible delay... but it shouldn't be hurried.
ES:
Debo decir que este asunto de equiparlo en el campo de acción... y a las apuradas...
EN:
I must say, I find this business of equipping you in the field... on the run, as it were...
ES:
En serio, Mattemore, aunque Uds. hayan hecho las cosas a las apuradas, no estamos en los 60's, ¿no?
EN:
Oh, really, Mattemore. Even if you two had jumped the gun a little bit, this isn't 1960 is it?
ES:
¿Quieren que elimine a alguien a las apuradas?
EN:
Want me to make a hit on the cuff?
ES:
Tiene tres muertas en la conciencia, tres chicas que abortaron a las apuradas.
EN:
You caused three deaths. Three swift tabletop abortions.
ES:
Todo es tan provisorio, todo está hecho tan a las apuradas...
EN:
Everything is so temporary, everything's done on the run.
ES:
Tuve que prepararme para partir a las apuradas... y ahora intento llegar a un pueblo que nadie conoce.
EN:
I had to get myself ready in the biggest kind of a hurry... and I'm trying to get to a town nobody here has heard of.
ES:
Y a las apuradas?
EN:
And in a hurry?
ES:
Es donde el aceite goteó por taparlo a las apuradas.
EN:
That is where the oil has leaked because it was stoppered in haste.
ES:
Prometo que no haré nada a las apuradas e intentaré no avergonzarte.
EN:
I promise I won't do anything in a hurry and I'll try not to embarrass you.
ES:
Toda áspera de afeitarme a las apuradas para llegar a tiempo al trabajo o a la casa de Mary, a buscarla para una cita.
EN:
ALL SCRATCHED AND SCARRED FROM SHAVING IN A RUSH SO OFTEN, TRYING TO GET TO WORK ON TIME OR... OR TO MARY'S HOUSE...
ES:
Qué extraño, señor Ella tiene una mano con uñas largas y la otra con las uñas cortadas a las apuradas.
EN:
Something strange, sir. She has one hand with long nails and the other with nails cut down to the quick.
ES:
Ava se fue a las apuradas.
EN:
Ava left in a hurry.
ES:
Pero no podemos convertirnos en una familia que come a las apuradas.
EN:
It's important with Meadow gone that we not turn into a family who eats standing at the counter.
ES:
¿Sabes que siempre tenemos sexo a las apuradas?
EN:
YOU KNOW HOW WE'RE ALWAYS RUSHING THROUGH SEX?
ES:
- ...escribió a las apuradas.
EN:
- you scribbled out in a hurry.
ES:
- Soy el último que contrataron. Debo apurarme, ¡odio hacer las cosas a las apuradas!
EN:
- I was the last guy hired I have to hurry now, I hate doing things in a rush!
ES:
Y además, no quiero que Shinsuke se case a las apuradas
EN:
I'm not the least bit lonely! And besides,
ES:
Te refieres a que ella había empacado a las apuradas.
EN:
You mean her having her things packed ready to skedaddle.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary