☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
a medio gas
Language:
es
1.
Spain
Latin America
neutral
Operating at reduced power or speed; at partial throttle (literal, e.g., engines or machinery).
Figuratively, functioning or performing with only partial effort or effectiveness; halfheartedly or suboptimally.
Examples:
ES:
Necesitaré que el pueblo vaya a medio gas cuando vuelva.
EN:
I'll take the village halfwit back home.
ES:
Estás jugando a medio gas.
EN:
You've been playing at half speed. You're not playing all you've got.
ES:
¡- ruedas abajo y a medio gas!
EN:
- Wheels down and half flap!
ES:
Avancen a medio gas.
EN:
Slow astern, group down.
ES:
Mejor no ir, que ir a medio gas.
EN:
It's better not to go, than to go halfheartedly
ES:
Estoy a medio gas.
EN:
I'M IN THE MIDDLE OF MY PERFORMANCE.
ES:
¿Alguna vez habéis entrado en una tienda y os habéis dado cuenta inmediatamente de que el dependiente funciona a medio gas?
EN:
[Noise] Did you ever go into a store and realize immediately that the clerk is running on a lean mixture?
ES:
¿No puedes manejarla ni a medio gas?
EN:
Can't even handle half-power? !
ES:
Propulsores a medio gas.
EN:
Thrusters back to half. Yes.
ES:
Muchos intelectuales están trabajando a medio gas.
EN:
Too many intellectuals aren't fully employing their powers.
ES:
No me gustan las cosas a medio gas, ¿vale?
EN:
I don't like things at half speed, okay?
ES:
Bueno, incluso a medio gas, eres el doble de rápido que los demás.
EN:
Well, even at half speed, you're twice as fast as anyone else.
ES:
El cliente sabría si vamos a medio gas, así que todo lo duro que podáis.
EN:
The client will know if you're going at half-speed, so come at us hard.
ES:
- Embrague a fondo, acelerador a medio gas.
EN:
- Clutch fully down. Accelerator half up.
ES:
Ahora empiezas a trabajar un poco temas a medio gas.
EN:
Now you start to work your way to the mid-tempo stuff.
ES:
Desde luego, no esta fragilidad, esta existencia a medio gas.
EN:
Certainly not this fragility. This half speed existence.
ES:
¿Brillante pero no muy brillante, con un riñón funcionando a medio gas?
EN:
Brilliant but not too brilliant, with one... debatably functioning kidney?
ES:
La puta noche. Así que no quiero a nadie a medio gas, ¿eh?
EN:
It's the fucking night, so don't half ass this.
ES:
Y que seas capaz de hacer una broma a medio gas es una señal alentadora.
EN:
And the fact that you are even half-heartedly joking is an encouraging sign.
ES:
Pero, debido al retraso, el reactor cuatro de Chern�bil llevaba a medio gas diez horas.
EN:
But because of the delay, Chernobyl Reactor 4 has been held at half power for ten hours.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary