ES: Pero los Selenitas llegan de a montones.
EN: The astronomers are captured, bound and taken to the palace of the King of the Selenites.
ES: Una vez tuve una cliente que se peleó con el hombre que amaba. Y eso le afectó al cabello de tal manera que se le caía a montones.
EN: I once had a client who quarrelled with the man she loved and it affected her hair to such an extent that it came out in hand fulls.
ES: ♪ Es la más grande en kilómetros a la redonda ♪ ♪ Ha tenido hijos a montones ♪ ♪ pero él piensa que le gustaría tener más ♪
EN: ⪠It's the biggest one for miles around ⪠⪠He's had children by the score ⪠⪠But he thinks he'd like some more âª
ES: ¡Las hay a montones!
EN: There are so many!
ES: Ése es el mérito, de burros grandes los hay a montones.
EN: There lies its value. You can find big jackasses everywhere!
ES: - Pues seguro. La fabricas las hacen a montones.
EN: Factories turn that stuff out in bales.
ES: Pase por mi casa cualquier día, tengo cubiertos de plata a montones.
EN: Come round to the house sometime. I got a lot of silverware hanging around loose.
ES: Y ¡regalos a montones!
EN: And presents galore!
ES: Tienes chicas a montones pero no a financieros como Whipple.
EN: You can find hoofers all over town, but you'll never find another like Whipple.
ES: Bueno, el sr. Pett a montones.
EN: Well, Mr. Pett a lot.
ES: Los hay a montones para buenos cronistas deportivos.
EN: There are lots of them for good sports reporters.
ES: Cada vez que veo una chica así, y las hay a montones por aquí con la permanente y las uñas pintadas, me da náuseas.
EN: Whenever I see a girl like that, and there are loads here with the perm, the painted fingernails, it makes me nauseous.
ES: Está en ello pero, para decirlo claramente, tiene dinero a montones.
EN: As the purser so picturesquely put it, he's dripping with dough.
ES: Tendré conejos a montones.
EN: Well, I don't have to teach school anymore,
ES: En el fondo hay a montones.
EN: There's lots of it on the bottom.
ES: Tengo a montones.
EN: A dime a dozen."
ES: Probablemente los verás a montones antes de que acabe el día
EN: You're probably gonna see a whole mess of them before you're a day older.
ES: Lo tendremos a montones.
EN: We'll be rolling in it!
ES: Conseguiremos pepitas a montones.
EN: We'll get nuggets by the buckets.
ES: Compositores de poca monta los hay a montones.
EN: Hack writers of that type are a dime a dozen.