ES: Gurn condenado a muerte
EN: Gurn condemned to death
ES: El guardia Nibet toma el servicio nocturno en la Prisión de la Santé, en el pabellón de los condenados a muerte, donde se encuentra Fantômas.
EN: The guard Nibet serves his night duty at the prison of Sante, the death row, where was Fantomas.
ES: Reconozco recibir la suma de 100 mil ffs. por concertar a Lady Beltham una entrevista de 15 minutos con el condenado a muerte Gurn en una casa cercana a la Prisión de la Santé.
EN: I acknowledge acceptance of hundred thousand francs to carefully handle a fifteen minute meeting of lady Beltham with the person sentenced to death Gurn in a home close to the prison of Jante.
ES: tiene el rol de condenado a muerte en La Mancha Sangrienta que triunfa todas las noches en el Teatro du Grand Trèteau. El célebre Valgrand se inspira con gran esmero en el asesino de Lord Beltham. La semejanza es asombrosa.
EN: To play the role of the person sentenced to death in The Bloody Stain which triumphs every evening in the Theatre of Grand Treteau, famous Valgrand makes with the biggest care its head of Gurn, murderer of lord Beltham.
ES: Glauco es condenado a muerte.
EN: Glaucus is sentenced to death. Tomorrow he will fight wild beasts in the arena.
ES: As. Fantômas, condenado a muerte por la justicia belga por el asesinato cometido en Bélgica [ver ficha 163].
EN: Fantômas was sentenced by Belgian court to death for the murders committed in Belgium [see file 163].
ES: Condenado a muerte, no habrá para él esta vez, ninguna conmutación de pena.
EN: Sentenced to death, this time there will be no commutation of sentence for him.
ES: Si te niegas, entonces el poderoso dictador Sila, que está de nuestra parte, ... se encargará de que Cayo Julio sea condenado a muerte."
EN: If you refuse, then the powerful dictator, Sulla, who is on our side ... will ensure that Julius Caesar is sentenced to death."
ES: Por estas razones solicito la condena a muerte, según el artículo 2 de la ley del 10 de marzo de 1792.
EN: For these reasons I request the death sentence According to the Article 2 of the Act of March 10, 1792.
ES: Cuando, en la noche del 15 al 16, ...ella entra en su celda, el jurado por unanimidad había condenado a muerte a la Reina de Francia.
EN: When she returned to her cell during the night between the 15th and 16th, the jury had unanimously sentenced the Queen of the French to death.
ES: Si vuelve a pronunciar su nombre en mi presencia, ¡le habrá condenado a muerte!
EN: You will be pronouncing his death sentence if you mention his name in my presence!"
ES: Mironov, condenado a muerte por el Tribunal Extraordinario, fue perdonado por una orden especial del Comité Ejecutivo Central de Rusia debido a sus importantes servicios anteriores a la Revolución.
EN: Mironov, sentenced to death by the Extraordinary Court, was pardoned by a special order of the Central Executive Committee of Russia due to his significant service prior to the Revolution.
ES: Por voluntad de la reina, el muchacho recibe su recompensa por su amor y devoción: Sentenciado a muerte.
EN: At the will of the queen, the youth now receives his "reward" for his unconditional love and devotion: he is sentenced to death.
ES: Eschenbacher fue condenado a muerte por la dura ley marcial.
EN: Eschenbacher was sentenced to death according to the harsh martial law.
ES: Condenado a muerte.
EN: Sentenced to death.
ES: ¡Ni a vida ni a muerte pretendo tu mano, Brunilda!
EN: Neither life nor death do I desire from you, Brunhild.
ES: Luchó a muerte.
EN: He fought for his very life.
ES: "Con motivo de la condena a muerte pronunciada por el Tribunal Supremo contra el caballero Giacomo Casanova de Seingalt, acusado de brujería, de traición y de crimen, recibimos el mandato de notificarlo al prisionero y de avisarlo que la ejecución de la
EN: Following the death sentence pronounced by the Supreme Court of the Republic against the Chevalier Giacomo Casanova de Seingalt, accused of sorcery, treason and murder, we have been instructed to inform the prisoner that the execution of the sentence will take place tomorrow.
ES: Todo aquel que le ayude, será condenado a muerte.
EN: Anyone who aids him will be put to death.
EN: Anyone who aids him will be put to death.
ES: En una docena de frentes, Rusia libraba una batalla a muerte con sus enemigos.
EN: On a dozen far-flung battle fronts, Russia was engaged in a death grapple with the enemy.