ES: ¿Así, a pie firme?
EN: Shot?
ES: Cuando un comandante haya ejercido adecuadamente estas características sólo le quedará esperar a pie firme la llegada del enemigo.
EN: As he should be universal in his rewards so should he be judicial and reproof. When a commander has properly exercised these qualities he has only to await the appearance of the enemy.
ES: Pero puedo asegurarle que en lo de mantener la paz se trata siempre estoy a pie firme.
EN: You're very most kind. But I can assure you when it comes to matters of keeping the peace... I'm always on my toes.
ES: (Don Venancio me echó la bronca, pero me había contagiado...) (..del heroísmo de Lawrence y la aguanté a pie firme).
EN: (Don Venancio was angry with me, but I'd become infected...) (with the heroism of Lawrence and stood my ground). (I went out of that sacristy very proudly).
ES: Se mantuvo a pie firme contra ellos en el Festival de Fin de Año.
EN: He stood against them at the Year-End Festival.
ES: Espero a pie firme el choque de la cosa que queréis decirme.
EN: I stand the push of your one thing that you will tell.
EN: I stand the push of your one thing that you will tell.