☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
a pique
Language:
es
1.
Spain
Latin America
neutral
colloquial
To go to ruin, fail completely, or collapse (often used of businesses, projects, or institutions).
2.
Spain
Latin America
neutral
literary
To sink (of a ship or vessel); to go down beneath the surface of the water.
Examples:
ES:
¡Pero entonces, ese hombre está sentenciado a irse a pique, sr. Raffke!
EN:
But then, Mr. Raffke, he will be ruined.
ES:
¡Los terrenos no dieron petróleo y nos fuimos a pique!
EN:
The land did not give oil and we went under!
ES:
Al parecer no puedo ausentarme una sola noche sin que todo se vaya a pique.
EN:
Apparently I can not be absent for a single night without everything falling apart.
ES:
Hoy se va a pique.
EN:
It's going under today.
ES:
Dejando que todo se vaya a pique y entregándole la ciudad a Joe Milano.
EN:
Stepping out of the picture. Handing the town right over to Joe Milano.
ES:
¿Es que puedes saberlo? Quizás más tarde el banco ya se haya ido a pique.
EN:
You never know, perhaps the bank will be insolvent by the afternoon.
ES:
No dejaremos que la banda se vaya a pique.
EN:
We're not gonna let the Mob bust up.
ES:
No es muy rápido, pero no se irá a pique...
EN:
You can't get no speed in her but then you can't turn over in her neither.
ES:
Si no estamos a tiempo, perdemos todo y nos vamos a pique.
EN:
If we don't get out on time we could lose this contract. And if we can't carry the mail, we're finished.
ES:
Comercio debe ayudar a la aviación, no echarla a pique.
EN:
The Air Commerce Act should help us, not sink us.
ES:
No me extraña que esto se haya ido a pique.
EN:
Well, no wonder this place was so run-down.
ES:
El Minotauro se va a pique.
EN:
The Minotaur will sink.
ES:
Supongo que esta se fue a pique.
EN:
I suppose this one went slumming.
ES:
-¡Que se van los barcos a pique!
EN:
Sink the ships!
ES:
Tengo que ponerle freno a esto, o el negocio se me irá a pique.
EN:
I have to put a stop to this or, before I know it, I have no business.
ES:
Se pasan el día graznando mientras el país se va a pique.
EN:
They're always squawking. You'd think the country was going to the dogs.
ES:
-Me gusta el lujo. El negocio se va a pique.
EN:
I have my claws in plush and I like the feel of it.
ES:
Si seguimos como hasta ahora, nos vamos a pique.
EN:
If the business goes to pot it may just as well go one way or the other.
ES:
Ambos vamos a pique.
EN:
We're both sunk.
ES:
Sé que es algo terrible, señor, pero, para mí, lo echaron a pique.
EN:
I know it's a terrible thing to say, sir, but in my opinion, she was scuttled.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary