ES: Lo llevo todo a rajatabla.
EN: I keep my eye on things
ES: Y esos señores de la policía lo llevan a rajatabla.
EN: The police are very insistent.
ES: Yo fui militar cuando usted era pequeño Comandante Parrish... y se cumplía la disciplina a rajatabla aquella era mi escuela.
EN: You stick to your business. I was a military man when you were a pup, Major Parrish.
ES: Esto no es una institución benéfica, debemos llevar las cosas a rajatabla.
EN: This isn't a state institution. We have to be very business-like about this.
ES: Es decir, debo llevarlo a rajatabla.
EN: l have to be very business-like about it.
ES: Cumplen el horario a rajatabla.
EN: You know, these boys stick right to schedule.
ES: Tengo una medicación muy estricta y el horario y las dosis deberán ser cumplidos a rajatabla.
EN: I follow a very strict medication, and the schedule and doses must be followed to the letter.
ES: En mi casa el inglés se lleva a rajatabla.
EN: And they are very strict about English at home.
ES: No te preocupes, todo se hace a rajatabla.
EN: Don't worry. Everything is by the book.
ES: Las reglas referentes al uniforme se cumplirán a rajatabla.
EN: "As of this date, uniform regulations "will be strictly enforced.
ES: Cualquier otro juez te dejaría salir. Pero Fleming sigue la ley a rajatabla.
EN: Any other judge would have let you out, but this guy, he goes by the letter of the law.
ES: No puedes culpar a Fleming legalmente. Porque estaba siguiendo la ley a rajatabla.
EN: You can't fault Fleming legally because he was going by the letter of the law.
ES: La higiene personal, es una de las cosas que aquí llevamos a rajatabla.
EN: More, more. Personal hygiene professor, is one of our first requites.
ES: Permíteme un consejo. Hay tres reglas que sigo a rajatabla.
EN: Let me give you some advice.
ES: Vamos a cumplir la ley a rajatabla.
EN: So we're all gonna obey the law the way it says.
ES: Lo que digo con respecto a este equipo va a misa, se cumple a rajatabla y sin discutir.
EN: What I say when it comes to this basketball team is the law, absolutely and without discussion.
ES: Estoy en deuda con usted por ese consejo y voy a seguirlo a rajatabla.
EN: I'm indebted to you for that advice and I shall follow it to the letter.
ES: Y eso que seguí la receta de mi mamá a rajatabla.
EN: And yet I followed my mom's recipe.
ES: La gente de aduanas cumple las leyes a rajatabla. Y estamos muy orgullosos de ello.
EN: We customs workers have always been law-abiding and self-respecting!
ES: Y vosotros solo tenéis que seguir a rajatabla
EN: And you only have to follow strictly