☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
a simple vista
Language:
es
1.
Spain
Latin America
general
neutral
To the naked eye; visible without the aid of instruments or magnification.
2.
Spain
Latin America
general
neutral
At first glance; apparently or superficially, as perceived by a casual or initial inspection.
Examples:
ES:
No hay nada que revele su presencia incluso para el más hábil ladrón profesional. porque el rayo eléctrico es invisible a simple vista..
EN:
There is nothing to reveal its presence even to the most skillful professional burglar because the electric ray is invisible to the naked eye.
ES:
Sólo sabiendo lo que hay que buscar. Dos pequeñas marcas poco visibles a simple vista.
EN:
Only if you know what to look for, two small punctures hardly visible to the naked eye.
ES:
- Aunque no se le note a simple vista, no está cuerdo.
EN:
- He may not go around with straws in his hair, but he isn't sane.
ES:
Pero, sin embargo, podría ser un viejo gruñón, aunque no lo aparente a simple vista.
EN:
And that, however much of an old fluff I may be, it isn't apparent to the naked eye.
ES:
Cuando los vemos a simple vista, los llamamos la cara de la...
EN:
Sit here. To the naked eye we call them "The man in the moon".
ES:
Se ve a simple vista.
EN:
You can see it with the naked eye.
ES:
No, no, no puede verlo a simple vista.
EN:
NO, NO, YOU CAN'T SEE IT WITH THE NAKED EYE. YOU-
ES:
Tan alto que no puedes ser visto desde tierra a simple vista.
EN:
So high you can't be seen from the ground with the naked eye.
ES:
Hay exámenes que distinguen rastros de sangre... que a simple vista no se ven.
EN:
I've read of laboratory tests that make the fine signs of blood that the naked eye could never see.
ES:
A pesar de que es cierto lo que dices de que a simple vista no hay grandes diferencias entre vosotras.
EN:
But not she. In spite of the truth of what you say that actually on the surface there's little to choose between you.
ES:
Un idiota podría decir a simple vista que está perfecto.
EN:
An idiot could tell just by looking that he's perfect.
ES:
El agua tiene unos animalitos muy chiquitos, que no se ven a simple vista y que se llaman microbios.
EN:
Water has tiny bugs in it, that you can't see but that are called microbes.
ES:
- No se advierte nada a simple vista. Pero sí al pasar por los rayos, tendré que rechazarlos.
EN:
Nothing can be seen with the naked eye, But it's showed in the X-ray all right, I'll have to reject the whole patch.
ES:
Eso se nota a simple vista.
EN:
You could figure her for a big appetite.
ES:
Lo cual no era claramente visible a simple vista.
EN:
Which was not clearly visible with the naked eye...
ES:
No se puede ver a simple vista.
EN:
This is not visible to the naked eye.
ES:
No llevamos nada que no se pueda ver a simple vista.
EN:
We carry nothing that cannot be seen by the eye.
ES:
El barro no se vé a simple vista.
EN:
The mud isn't visible at first glance.
ES:
A lo mejor un detalle a simple vista insignificante, nos da la clave de todo.
EN:
Maybe some little clue will tell us everything.
ES:
A veces el corte es tan pequeño que a simple vista no se distingue.
EN:
And sometimes, the slit is so tiny that the human eye can't even detect it, you see?
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary