ES: Cada uno a su hora y a su trabajo.
EN: Each has his hour and his task
ES: Volverá a su hora, madame.
EN: He´ll return in good time, madame.
ES: Bueno, mira quién está aquí a su hora.
EN: Well, look who's here on time.
ES: Ya sabes que no vale si no se toma a su hora.
EN: You know it doesn't do me any good unless I take it regularly.
ES: Quien no llega a su hora, está castigado, ya lo sabes!
EN: Anyone late is punished. You know we eat at noon.
ES: Pero si se hizo rico es porque llega siempre a su hora.
EN: Anyway, even if he's rich, he still arrived on time.
ES: Y a propósito de reclutas, ¿es verdad que tu hijo llega esta mañana y a su hora?
EN: By the way, about recruits, however, that your son is coming today the morning train?
ES: Hemos de esperar, hasta que la vida llegue hasta nosotros. Nos visita a su hora.
EN: we must wait till life comes to us it will haunt us at its own hour
ES: Siempre he admirado a los caballeros. Si hay algo que odio es tener alguien babeando sobre mí, ...pero debo decir que él estaba en su habitación a su hora.
EN: But if there's one thing I hate is to have somebody slobbering over me, but, I must say, that he paid his room rent right on the dot, so I just let him keep right on kissing.
ES: ¿Ni siquiera empiezan la escuela a su hora?
EN: Don't they even start school on time here?
ES: - Cada cual a su hora.
EN: Each has a turn.
ES: El desayuno del alcaide, huevos, bacón y mermelada, llega a su hora
EN: #Ah, the warden's breakfast ready and made # #With the ham and eggs and the marmalade ##
ES: Jamás he visto al presidente llegar a su hora.
EN: I've never seen our bank's president arrive anywhere on time.
ES: Siempre se van a su hora.
EN: They've got homes.
ES: Ese tren nunca llega a su hora.
EN: The 06:20 is never on time.
ES: No es correcto que un chica esté lista a su hora.
EN: It's bad form for a girl to be ready when her date shows up.
ES: Como le he dicho, está en los juzgados, pero si ha renunciado a su hora de comer debe ser importante.
EN: As I said, he's at the courthouse but .. If you've given up your lunch hour it must be important.
ES: Debí recordar que cuando se va a cambiar de vida hacen falta comidas sanas y a su hora.
EN: I should have remembered that when one is going to lead an entirely new life, one requires regular and wholesome meals.
ES: En Marshovia, señora, los trenes nunca llegan a su hora.
EN: In Marshovia, the right train always comes the wrong time.
ES: Lennie, te recuerdo que Joey debe ir a la cama a su hora.
EN: See that Joey gets to bed on time tonight.